ABC

Альбина и Фатима Царикаевы - Бадола
текст песни

44

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Альбина и Фатима Царикаевы - Бадола - оригинальный текст песни, перевод, видео

Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Бабайæн æ царди хори тун’».

(Иди ко мне, мой котик, иди, дорогой (букв. моё сердце),
Дедовой жизни солнечный лучик)

Дзай-дзай, дзæкъолæ,
Бабай бæдолæ.
Гæпп-гæпп, гæбола,
Мæнкъæй бæдолæ.

· Дзайдзай — (детское слово о катании на руках или спине взрослого; можно перевести как „иди на ручки“)
· дзæкъолæ — мешочек, комочек, котомка (здесь иносказательно о котёнке)
· Бабай бæдолæ. — „дедушкин котёнок“
Баба — старший мужчина, дед; бæдолæ — птенец, также детёныш разных животных.
· Гæпп-гæпп — прыг-скок
· гæбола — ? малыш
· Мæнкъæй бæдолæ — „маленький котёнок“.

ТЕКСТ ПЕСНИ:

Хъиамæтгун лæг е ’фхæлд къохтæй
Æ зæронд уæргутæ æрсæрфта.
Исуст хъуртæй, уарзгæ дзурдæй
Баба бæдолæмæ фæдздзурдта:

{«Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Бабайæн æ царди хори тун’».} x2

Базард:
{Дзай-дзай, дзæкъолæ,
Бабай бæдолæ.
Гæпп-гæпп, гæбола,
Мæнкъæй бæдолæ.} x2

Сувæллони фудаг кæнгæй,
Гъæуай кодта зæронд лæг æй.
Бацеу-бацеутæ имисгæй,
Бæдолæбæл цийнæ кæнгæй.

{Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Бабайæн æ царди хори тун’.} x2

{Базард.} x2

Рацагъд.

{Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Бабайæн æ царди хори тун’.} x2

{Базард.} x4

РУССКИЙ ПЕРЕВОД (дословный):

Трудяга-мужик своими истёртыми руками
Свои старые колени потёр.
Иссохшим горлом, любящими словами
Дед дитю говорит:

«Подойди, мой котик, подойди, моё сердце,
Деда жизни солнца луч».

Припев:
Качай-качай, мешочек,
Дедова дитятко.
Прыг-скок, малыш,
Маленький дитятко.

Ребёнка балуя,
Оберегал старик его.
Загадки сочиняя,
Дитя радуя.

¯¯¯
Словник детских слов:

· Дзай-дзай — качание на руках у взрослого,
· Дзæкъолæ — мешочек, комочек, котомка,
· Баба — старший мужчина, дед,
· Бæдолæ — детёныш,
· Гæпп-гæпп — прыг-скок,
· Гæбола — малыш,
· Мæнкъæй — маленький.
Rauay ’, Mæ Tikis, Rauay’, Mæ Zærdæ,
Babayæn æ Tsardi Hori Tun ’."

(Come to me, my cat, go, dear (letters. My heart),
Grandfather life sunlight)

Dze-Dzey, Dzækolæ,
Babai Bæold.
Gæpp-gæpp, gæbola,
Mænkæy bæda.

· Dazai - (a children's word about skiing on the hands or back of an adult; can be translated as “go to handles”)
· Dzækolæ - a bag, a lump, a knapsack (here allegorically about the kitten)
· Babai Bæold. - "Grandfather Kitten"
Baba is the eldest man, grandfather; Bæold - a chick, also a cub of different animals.
· Gæpp-gfe-jump-sink
· Gæbola -? baby
· Mænkæy bæda - “Little kitten”.

Lyrics:

Khaiamætgun læg e ’fhhæld kyokhtæy
Æ zærond uærgutæ ærsærft.
Isust Khurtæy, uarsgæ dzurjy
Baba Bæolong fædzdzurtt:

{"Rauay’, Mæ Tikis, Rauay ’, Mæ Zærdæ,
Babayæn æ Tsardi Hori Tun ’".} X2

Bazard:
{Dzai-dsya, Dzækolæ,
Babai Bæold.
Gæpp-gæpp, gæbola,
Mænkæy bæolld.} X2

Suvælloni Fudag kængæy,
Gæuai kodta zærond læg æi.
Batsuu-Batsutæ Imisgæy,
Bæolgæbæl ziinæ kængæy.

{Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Babayæn æ tsari Hori tun ’.} X2

{Bazard.} X2

Ratsagd.

{Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
Babayæn æ tsari Hori tun ’.} X2

{Bazard.} X4

Russian translation (literal):

Trudyag-male with his tan hands
He rubbed his old knees.
Dry throat, loving words
Grandfather Dethe says:

“Come, my cat, come, my heart, my heart,
The grandfather of the life of the Sun is a beam. "

Chorus:
Superior-Kachi, bag,
Grandfather Dityatko.
Jump-skok, baby,
Little child.

Baluya child,
The old man protected him.
Composing riddles,
The child delighting.

¯¯¯
The dictionary of children's words:

· Dzai-dai-swinging in the arms of an adult,
· Dzækolæ - a bag, a lump, a mike,
· Baba - the eldest man, grandfather,
· Bæold - cubs,
· Gæpp-g__PP-jump-skok,
· Gæbola - baby,
· Mænkæy - small.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Альбина и Фатима Царикаевы

Верный ли текст песни?  Да | Нет