ABC

Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 144
текст песни

13

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 144 - оригинальный текст песни, перевод, видео

На радость и печаль, по воле Рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной.
Чтобы меня низвергнуть в ад кромешный,
Стремится демон ангела прельстить,
Увлечь его своей красою грешной
И в дьявола соблазном превратить.
Не знаю я, следя за их борьбою,
Кто победит, но доброго не жду.
Мои друзья — друзья между собою,
И я боюсь, что ангел мой в аду.
Но там ли он, — об этом знать я буду,
Когда извергнут будет он оттуда.

Перевод Самуила Маршака
To joy and sadness, by the will of rock,
Two friends, two love own me:
Brightly, light -haired man
And a woman in whose eyes the darkness is night.
To overthrow me to hell,
The demon of the angel seeks to seduce
To captivate him with their beauty sinful
And turn into the devil with a temptation.
I don't know, following their struggle,
Who will win, but I don’t wait for a good.
My friends are friends between each other
And I'm afraid that my angel is in hell.
But is he there - I will know about it,
When he will be erupted from there.

Translation by Samuel Marshak

Другие песни исполнителя:

Все тексты Александр Стругов - Диане Гамидовой

Верный ли текст песни?  Да | Нет