ABC

Сказка - Три поросенка - The Three Little Pigs
текст песни

17

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Сказка - Три поросенка - The Three Little Pigs - оригинальный текст песни, перевод, видео

The Three Little Pigs

THERE was once a mother pig who had three little pigs. When they were old enough to leave home, she sent them into the world to seek their fortune.

The first pig met a man who was carrying a bundle of straw, and he said to him:
"Please may I have some of your straw to build a house?"
The man gave him some straw, and the little pig built a nice little straw house.

Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door and said:
"Little pig, little pig, let me come in."

The little pig answered:
"No, no, by the hair on my chinny chin chin.
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house in.
So he huffed and he puffed and he blew the house in and ate up the little pig.

The second little pig met a man who was carrying a bundle of furze, and he said to him:
"Please may I have some of your furze to build a house?"
The man gave him some furze, and the little pig built a nice little house.

Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door and said:
"Little pig, little pig, let me come in."

The little pig answered:
"No, no, by the hair on my chinny chin chin."
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house in."
So he huffed and he puffed, and he huffed and he puffed, and in the end he blew the house in and ate up the little pig.

The third little pig met a man who was carrying a load of bricks,4 and he said to him:
"Please may I have some of your bricks to build a house?"
The man gave him some bricks, and the little pig built a nice little house.

Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door, and said:
"Little pig, little pig, let me come in."
The little pig answered!
"No, no, by the hair on my chinny chin chin."
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house in."

So he huffed and he puffed, and he puffed and he huffed, but he could not blow the house down because it was made of bricks.

He had to think of some other way 5 to get
the little pig, so he said:
"Little pig, I know where there is a nice field of turnips."
"Where?" asked the little pig.
"In Mr Smith's field. At six tomorrow morning I'll call for you 6 and we'll go together and get some turnips for dinner."

But the little pig got up at five o'clock and got the turnips before the wolf came. And when the wolf called at six and asked, "Are you ready?" the little pig said:
"I have already been to the field and I already have a pot of turnips on the fire. Now I am cooking them for dinner."

The wolf was very angry, but he still wanted to get the little pig, and he said:
"Little pig, I know where there is a nice apple-tree with ripe apples on it."
"Where?" asked the little pig.

"Down at Merry-garden. I'll call for you at five o'clock tomorrow morning and we'll go and get some apples."
But the little pig got up at four o'clock and went to Merry-garden. He hoped to be back with the apples before the wolf came. But he was still up in the tree, when he saw the wolf was coming. The little pig was very frightened.

"Little pig! So you are here before me! Are the apples nice?" said the wolf.
"Yes, very nice," answered the little pig. "I'll throw you one to taste,"7 and he threw an apple as far away as he could. While the wolf was hurrying to pick it up, the little pig jumped down out of the tree and ran home.

The next day the wolf called again, and said to the ittle pig:
"Little pig, there is a fair at Shanklin this afternoon. Do you want to go? We can go together."
"Oh yes," said the little pig. "What time will you be ready?"
"At three," answered the wolf.

So the lit
Три маленьких поросенка

Когда -то была мать -свинья, у которой было три маленьких свиней. Когда они были достаточно взрослыми, чтобы уйти из дома, она послала их в мир, чтобы искать их состояние.

Первая свинья познакомилась с человеком, который нес кусок соломы, и сказал ему:
"Пожалуйста, могу ли я немного вашей соломы, чтобы построить дом?"
Человек дал ему немного соломы, а маленькая свинья построила красивый маленький соломенный дом.

Вскоре волк подошел к дому. Он постучал в дверь и сказал:
«Маленькая свинья, маленькая свинья, позволь мне войти».

Маленькая свинья ответила:
"Нет, нет, у волос на подбородке подбородка.
«Тогда я буду взбесить, и я буду наткнуться, и я буду взорвать твой дом.
Поэтому он вздохнул, и он пыхнул, и он взорвал дом и съел маленькую свинью.

Вторая маленькая свинья встретила человека, который нес пучку фура, и сказал ему:
"Пожалуйста, могу ли я немного вашего фурзе, чтобы построить дом?"
Человек дал ему немного фура, и маленькая свинья построила хороший маленький дом.

Вскоре волк подошел к дому. Он постучал в дверь и сказал:
«Маленькая свинья, маленькая свинья, позволь мне войти».

Маленькая свинья ответила:
«Нет, нет, у волос на подбородке подбородка».
«Тогда я буду взбесить, и я буду пыхтеть, и я буду взорвать твой дом».
Таким образом, он вздохнул, и он пыхнул, и он взмахивал, и в конце концов он взорвал дом и съел маленькую свинью.

Третья маленькая свинья встретила человека, который нес кучу кирпичей, 4, и он сказал ему:
"Пожалуйста, могу ли я немного ваших кирпичей, чтобы построить дом?"
Человек дал ему несколько кирпичей, и маленькая свинья построила хороший маленький дом.

Вскоре волк подошел к дому. Он постучал в дверь и сказал:
«Маленькая свинья, маленькая свинья, позволь мне войти».
Маленькая свинья ответила!
«Нет, нет, у волос на подбородке подбородка».
«Тогда я буду взбесить, и я буду пыхтеть, и я буду взорвать твой дом».

Таким образом, он вздохнул, и он пыхнул, и он пыхнул, и он взмахивал, но он не мог взорвать дом вниз, потому что он был сделан из кирпичей.

Ему пришлось придумать какой -то другой путь 5, чтобы получить
Маленькая свинья, поэтому он сказал:
«Маленькая свинья, я знаю, где есть хорошее поле репы».
"Где?" спросил маленькую свинью.
«В поле мистера Смита. В шесть завтра утром я позвоню вам 6, и мы пойдем вместе и получим репучу на ужин».

Но маленькая свинья встала в пять часов и получила репу до того, как пришел волк. И когда волк позвонил в шесть и спросил: «Вы готовы?» Маленькая свинья сказала:
«Я уже был на поле, и у меня уже есть кастрюля репы на огне. Теперь я готовлю их на ужин».

Волк был очень зол, но он все еще хотел получить маленькую свинью, и сказал:
«Маленькая свинья, я знаю, где на нем хорошая яблочная дерева со спелыми яблоками».
"Где?" спросил маленькую свинью.

«Вниз в Миргарден. Я позвоню тебе завтра в пять часов утра, и мы пойдем и возьму яблоки».
Но маленькая свинья встала в четыре часа и отправилась в Медерен. Он надеялся вернуться с яблоками, прежде чем придет волк. Но он все еще находился на дереве, когда увидел, как придет волка. Маленькая свинья была очень напугана.

"Маленькая свинья! Так ты здесь до меня! Яблоки хороши?" сказал волк.
«Да, очень мило», - ответила маленькая свинья. «Я брошу тебя в вкус», 7, и он бросил яблоко так далеко, как мог. В то время как волк спешил забрать его, маленькая свинья спрыгнула из дерева и побежала домой.

На следующий день волк снова позвонил и сказал свинью Иттл:
«Маленькая свинья, сегодня в Шанклине есть ярмарка. Вы хотите пойти? Мы можем пойти вместе».
«О да», - сказала маленькая свинья. "В какое время ты будешь готов?"
«В три», - ответил волк.

Так горит
Верный ли текст песни?  Да | Нет