Botanic Project реги - втьбю
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Botanic Project реги - втьбю - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
В самом центре Богом замкнутого края жила девушка и звали её Дарья
Одинокая душа в плену страдания, самый искренний цветок у мироздания
И даже в пору Кали-юги она верила, что можно попросить у Господа прощения
И позабыв о том что будет и что сделано, отбросила в реку Самсары все учения
И побрела по миру грустно и бесцельно, но повстречала на пути своём отшельника
И говорил монах о силе возвращения, он говорил с ней о мечтах и о сомнениях
И губы не ворочались и плакали глаза, в лице аскета не увидела она себя
И задыхаясь опустила тело на песок, соман ушёл, покинув след от миллиона ног
Дария, свет этих глаз рано погас
Дария, солнце и лёд, а в сердце поёт любовь
Испепеляя конусообразные тела, она не отличала мыслями ночь ото дня
Забыла корни и не вспоминала о былом, забыла как прекрасен осенью был отчий дом
И вот она одна и вроде бы как умерла, на реку боли и добра спешит её судьба
Несёт печальную деву стремительный поток, она могла погибнуть, но её не пробил срок
Она не верила в концепцию добра и зла, она не верила в огонь не верила словам
И продолжая путь по струнам Inavaya в глубокой медитации нашла саму себя
Остановилось время в зеркале зелёных глаз, она увидела вселенную здесь и сейчас
Довольный Будда оправдал девичьи мечты, и в дивный сон они уплыли прочь от суеты
Одинокая душа в плену страдания, самый искренний цветок у мироздания
И даже в пору Кали-юги она верила, что можно попросить у Господа прощения
И позабыв о том что будет и что сделано, отбросила в реку Самсары все учения
И побрела по миру грустно и бесцельно, но повстречала на пути своём отшельника
И говорил монах о силе возвращения, он говорил с ней о мечтах и о сомнениях
И губы не ворочались и плакали глаза, в лице аскета не увидела она себя
И задыхаясь опустила тело на песок, соман ушёл, покинув след от миллиона ног
Дария, свет этих глаз рано погас
Дария, солнце и лёд, а в сердце поёт любовь
Испепеляя конусообразные тела, она не отличала мыслями ночь ото дня
Забыла корни и не вспоминала о былом, забыла как прекрасен осенью был отчий дом
И вот она одна и вроде бы как умерла, на реку боли и добра спешит её судьба
Несёт печальную деву стремительный поток, она могла погибнуть, но её не пробил срок
Она не верила в концепцию добра и зла, она не верила в огонь не верила словам
И продолжая путь по струнам Inavaya в глубокой медитации нашла саму себя
Остановилось время в зеркале зелёных глаз, она увидела вселенную здесь и сейчас
Довольный Будда оправдал девичьи мечты, и в дивный сон они уплыли прочь от суеты
In the very center of the god of closed edge, the girl lived and her was called Daria
Lonely soul in captivity of suffering, the most sincere flower near the universe
And even at the time of Kali-yug, she believed that one could ask the Lord forgiveness
And having forgotten what will happen and what was done, she threw all the teachings into the Samsara River
And wandered around the world sadly and aimlessly, but met her hermit in the way
And the monk spoke about the power of return, he spoke to her about dreams and doubts
And her lips did not turn and cried eyes, in the face of the ascetic she did not see herself
And hesitating lowered the body to the sand, Soman left, leaving a trace of a million legs
Daria, the light of these eyes went out early
Daria, the sun and ice, and love sings in the heart
Sailing cone -shaped bodies, she did not distinguish thoughts of the night by day
I forgot the roots and did not remember the past, I forgot how beautiful the father was beautiful in the fall
And here she is alone and it seems to be as she died, her fate hurries to the river and good
Carries a sad girl a swift stream, she could die, but she did not break through her term
She did not believe in the concept of good and evil, she did not believe in the fire did not believe in the words
And continuing the way along the strings of Inavaya in deep meditation found herself
The time stopped in the mirror of green eyes, she saw the universe here and now
A contented Buddha justified girlish dreams, and in a marvelous dream they sailed away from the bustle
Lonely soul in captivity of suffering, the most sincere flower near the universe
And even at the time of Kali-yug, she believed that one could ask the Lord forgiveness
And having forgotten what will happen and what was done, she threw all the teachings into the Samsara River
And wandered around the world sadly and aimlessly, but met her hermit in the way
And the monk spoke about the power of return, he spoke to her about dreams and doubts
And her lips did not turn and cried eyes, in the face of the ascetic she did not see herself
And hesitating lowered the body to the sand, Soman left, leaving a trace of a million legs
Daria, the light of these eyes went out early
Daria, the sun and ice, and love sings in the heart
Sailing cone -shaped bodies, she did not distinguish thoughts of the night by day
I forgot the roots and did not remember the past, I forgot how beautiful the father was beautiful in the fall
And here she is alone and it seems to be as she died, her fate hurries to the river and good
Carries a sad girl a swift stream, she could die, but she did not break through her term
She did not believe in the concept of good and evil, she did not believe in the fire did not believe in the words
And continuing the way along the strings of Inavaya in deep meditation found herself
The time stopped in the mirror of green eyes, she saw the universe here and now
A contented Buddha justified girlish dreams, and in a marvelous dream they sailed away from the bustle