ABC

Katrina Ranieri - Canzone da due soldi
текст песни

10

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Katrina Ranieri - Canzone da due soldi - оригинальный текст песни, перевод, видео

(Katrina Ranieri, Achille Togliani)
Cantata da Katrina Ranieri (il festival di Sanremo del 1954)

Signori, vi prego, ascoltatemi
anche se va mia una povera
canzone da due soldi
Nelle vecchie strade
del quartiere piu affollato
verso mezzogiorno oppure al tramontar
una fisarmonica e un violino un po’ stonato
capita assai spesso d’ascoltar
accompagnano un cantante d’occasione
che per poco niente canta una canzon.
E’ una semplice canzone da due soldi
che si canta per le strade dei sobborghi
e risveglia in fondo all''anima i ricordi
d’una dolce e spensierata gioventu’.
E’ una semplice canzone per il cuore
poche note con le solite parole
ma c’e’ sempre chi l’ascolta e si commuove
ripensando al tempo che non torna piu’.
Si vede aprire piano pian
qualche finestra da lontan
c’e chi s’affaccia ad ascoltar e sospirar.
E’ una semplice canzone da due soldi
che si canta per le strade dei sobborghi
per chi spera per chi ama per chi sogna
e l''eterna dolce storia dell''amor.
Qualche volta la canzone da due soldi
e’ presentata dagli artisti piu’ famosi
Il suo motivo all''indoman
seicento orchestre suonera’
vestito di mondanita’ ovunque andra’
ma la semplice canzone da due soldi
finira’ per ritornare dove e nata
per la strada su una bocca inamorata
che cantando sogna la felicita’.
Canzone da due soldi
due soldi di felicita’.
***
Выслушайте же меня, синьоры,
я вас умоляю,
И может вам понравится
моя бедная -бедная песня за два сольди.
На старых окраинах
Оживленных городских кварталов
Ближе к знойному полудню или закату
Играет давно забытый аккордеон
И скрипка, немного смущенно фальшивя,
Словно хриплый концерт Вивальди.
так они навещают слушателей играя
И сопровождая одинокого певца,
Который почти ничего не берет
За песню, что на окраине города поет.
И эта простая песня за два сольди
Слышна на улицах окраин городских
И в глубине души словно весна
Пробуждает воспоминания
Давно забытой залихватской юности.
И эта незнакомая песня для сердца,
Которая слышна на улочках
Оживленных городских кварталов,
Поется для всех, кто страдает, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.
И эта песня словно для сердца бальзам,
Всего лишь с немногими нотами и обычными словами,
Но всегда есть тот, кто слушая ее переживает молча
Вспоминая время и счастье былое,
Канувших в Лету под вечной луной.
И вот уже видны издалека
Медленно открывающиеся створки
И появившись в них смущенно кто-то
Грустно вздыхает,
Словно эта простая незнакомая песня за два сольди,
Звучащая на улицах городских окраин,
звучит для тех, кто все еще надеется, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.
(Катрина Раньери, Ахилле Тольяни)
В исполнении Катрины Раньери (фестиваль в Сан-Ремо, 1954 г.)

Господа, пожалуйста, послушайте меня.
даже если мой бедный
дешевая песня
На старых улицах
из самого оживленного района
около полудня или на закате
аккордеон и слегка расстроенная скрипка
очень часто приходится слушать
аккомпанировать певцу при случае
что почти ничего не поет.
Это простая дешевая песня
что поют на улицах пригорода
и пробуждает воспоминания в глубине души
милой и беззаботной юности.
Это простая песня для сердца
несколько заметок с обычными словами
но всегда находится кто-то, кто это слушает и растрогается
вспоминая то время, которое никогда не вернется.
Видно, как он медленно открывается.
какое-то окно издалека
есть те, кто, кажется, слушает и вздыхает.
Это простая дешевая песня
что поют на улицах пригорода
для тех, кто надеется, для тех, кто любит, для тех, кто мечтает
и вечная сладкая история любви.
Иногда дешевая песня
его представляют самые известные художники
Его причина последствий
шестьсот оркестров будут играть
одетый в мирское, куда бы он ни пошел
но простая дешевая песня
в конечном итоге она вернется туда, где родилась
на улице на любящих устах
что пение снится к счастью.
Дешевая песня
два цента счастья.
***
Посетите меня, грешники,
я вас умоляю,
И может вам понравится
моя бедная -бедная песня за два сольди.
В старых окраинах
Оживленных кварталов
Ближе к знойному полудню или закату
Играет давно забытый аккордеон
И скрипка, немного смущенно фальшивая,
Словенно хриплый концерт Вивальди.
так они навещают слушателей играя
И сопровождает меня одинокого певца,
Который почти ничего не берет
За песню, что поэт на окраине города.
Пришло время денег за деньги
итальянский язык
И в глубинке души как будто весна
Пробуждает воспоминания
Давно забытой залихватской юности.
И это не место для вечера,
Которая слышна на улочках
Оживленных кварталов,
Поется для всех, кто считает, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.
Это испанский язык сардинского бальзама,
В результате малоизвестных и малоизвестных славян,
В этом случае все, что касается траты большого количества времени
Вспоминое время и счастье было,
Канувших в Лету под вечной луной.
И вот уже сегодня издалека
Медленно открывающиеся створки
И появился в них смущенно кто-то
Грустно вздыхает,
Словно эта простая незнакомая песня за две сольди,
Звучащая на улицах центрального центра,
звучит для тех, кто все еще надеется, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.
Верный ли текст песни?  Да | Нет