ABC

kerpe - Лиза Ситор - Если ты хочешь изменить мир
текст песни

31

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

kerpe - Лиза Ситор - Если ты хочешь изменить мир - оригинальный текст песни, перевод, видео

Если ты хочешь изменить мир, люби женщину,
по-настоящему люби ее.

Найди ту, которая обращается к твоей душе, настолько, что все остальное перестает иметь значение...

Отложи твой список достоинств, приложи ухо к ее сердцу и слушай.
Слушай имена, молитвы, песни каждого живого существа – крылатого, мохнатого или покрытого чешуей, всех подземных и подводных существ, всего цветущего и зеленеющего, всех, кто еще не родился и уже умер…
Слушай их элегическую хвалу возвращения к Единой, кто дает им жизнь.
Если ты еще не услышал своего имени – ты просто не слушал достаточно долго…
Если твои глаза не наполнились слезами, если ты не поклонился ей, ты никогда не горевал, теряя ее.

Если ты хочешь изменить мир – люби женщину, одну женщину, превосходя самого себя, свои желания и расчеты, превосходя свое мужское предпочтение юности, красоты и разнообразия, свое поверхностное понимание свободы.
Мы дали себе так много выборов; мы забыли, что истинная свобода приходит, когда стоишь в центре огня Души, который сжигает полностью твое сопротивление Любить.

Есть только одна Богиня. Посмотри в ее глаза и увидь,
увидь по-настоящему.

Если ты хочешь изменить мир, люби женщину.
Люби ее для жизни, превосходя все свои страхи.
Не говори ей, что ты готов умереть за нее.
Скажи, что ты готов жить вместе с ней, сажать деревья, и смотреть как они растут.
Будь ее героем, сказав ей, как прекрасна она в ее уязвимом величии;
Помогая ей своим обожанием и преданностью вспоминать каждый день, что она уже - Богиня.

Если ты хочешь изменить мир, люби женщину во всех ее лицах, во все ее времена года, и она исцелит тебя.

Даст тебе то, что заставит тебя почувствовать себя живым.

Все, в чем нуждается мужчина – это Женщина, с её Женственностью, Терпением и Cостраданием.

Если ты хочешь изменить мир – люби женщину, просто одну женщину.
Люби и защищай ее, как будто она последний священный сосуд.
Люби ее сквозь ее страх быть оставленной, который она несет за все человечество.
Если ты хочешь изменить мир, люби женщину.
Несмотря ни на что,
Пока она не поверит тебе,
Пока ее инстинкты, ее видение, ее голос, ее искусство, ее страсть, ее изначальная природа не вернется к ней;

Пока ее любовь не станет намного сильнее всех демонов мира.

Если ты хочешь изменить мир,
Сложи свои причины, ружья и знаки протеста;
Останови свою внутреннюю войну и праведный гнев,
И полюби женщину…
Превосходя твое стремление к величию,
Превосходя твои цепкие поиски просветления.
Священный Грааль уже стоит перед тобой,
Если ты возьмешь ее в твои руки и позволишь прийти чему-то за пределами этой Близости.

Что если в мир, о котором ты мечтаешь, можно войти снова через сердце Женщины?

Если ты хочешь изменить мир – люби женщину.
В глубинах своей тени,
В высотах своей Бытийности,
Возвратись в Сад, где ты впервые встретил ее,
К радужным вратам,
В которые вы можете пройти вместе,
Как Свет, как Единство,
К точке невозвращения,
К завершению и началу новой Земли.

Лиза Ситор, 2008

Перевод Полина Кодесс
If you want to change the world, love a woman,
truly love her.

Find the one that appeals to your soul, so much that everything else ceases to matter ...

Put your list of advantages, make your ear to her heart and listen.
Listen to the names, prayers, songs of every living being - a winged, shaggy or scaled, all underground and underwater creatures, the whole blooming and green, all who have not yet been born and has already died ...
Listen to their email praise of return to one, who gives them life.
If you have not yet heard your name - you just did not listen long enough ...
If your eyes were not filled with tears, if you did not bow to her, you never burned, losing it.

If you want to change the world - Love a woman, one woman, surpassing himself, their desires and calculations, surpassing their male preference for youth, beauty and diversity, their superficial understanding of freedom.
We gave themselves so many elections; We forgot that true freedom comes when you stand in the center of the heart of the soul, which burns completely your resistance to love.

There is only one goddess. Look at her eyes and see,
See truly.

If you want to change the world, love a woman.
Love her for life, surpassing all his fears.
Do not tell her that you are ready to die for her.
Tell me that you are ready to live with her, plant trees, and watch how they grow.
Whether her hero, telling her how beautiful she is in her vulnerable magnitude;
Helping her with his adoration and devotion to remember every day that she is already a goddess.

If you want to change the world, love a woman in all her faces, in all of her seasons of the year, and she will heal you.

Give you what makes you feel alive.

Everything that a man needs is a woman, with her femininity, patience and compassion.

If you want to change the world - Love a woman, just one woman.
Love and defend her, as if she was the last sacred vessel.
Love her through her fear to be left, which she carries for all humanity.
If you want to change the world, love a woman.
No matter what,
Until she believes you
While her instincts, her vision, her voice, her art, her passion, her original nature will not return to her;

While her love will not be much stronger than all demons of the world.

If you want to change the world,
There are your causes, rifles and protest signs;
Stop their inner war and righteous anger,
And love a woman ...
Surpassing your desire for greatness
Exceiving your tenacious search for enlightenment.
The sacred grail is already before you,
If you take her in your hands and allow you to come something outside of this intimacy.

What if in the world about which you dream of, you can enter again through the heart of a woman?

If you want to change the world - Love a woman.
In the depths of their shadow
In the heights of its existence,
Return to the garden, where you first met her
To rainbow gates
In which you can go together
Like light as unity,
To the point of no return
To the completion and the beginning of the new land.

Lisa Sitor, 2008

Translation of Polina Codess
Верный ли текст песни?  Да | Нет