ABC

Marianne Faithfull - Pirate Jenny
текст песни

12

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Marianne Faithfull - Pirate Jenny - оригинальный текст песни, перевод, видео

You lads see me wash the glasses, wipe the floors,
Make the beds, I'm the best of servants.
You can kindly throw me pennies and I'll thank you very much.
When you see me ragged and tattered in this dirty shit hotel,
You don't know in hell who's talking,
You still don't know in hell who's talking.
Yet one fine day there will be roars from the harbor
And you'll ask, "What is all that screeching for ?"
And you'll see me smiling as I dunk the glasses
And you'll say, "What's she got to smile at for ?"
And the ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Waits there at the quay.

You say, "Work on, wipe the glasses, my girl."
And just slip me a dirty six-pence.
And your pennies will be taken, and your beds will be made,
(But I doubt if forty winks will come anybody's way)
And you still don't know in hell who's talking,
You still don't know in hell who's talking.
Still one fine day there'll be a loud bang from the harbor,
And you'll ask, "Jesus Christ, what was that bang ?"
And you'll see me standing right behind the window,
And you'll say, "Why has she got the evil eye ?"
And the ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Will be aimed at this town.

So then lads, it's time for tears, no more laughs at the bar,
For the walls will be at your ankles.
And look out, lads, the town will be flat as the ground,
This dirty shit hotel will be spared wrack and ruin
And you'll say, "Who is the fancy bitch lives there ?"
You'll say, "Who is the fancy bitch lives there ?"
There'll be rows of people running round the hotel
And you'll ask, "Why should they have spared this hovel ?"
And you'll see me in the morning leaving lightly
And you'll say, "That one, her , she lived there ?"
The same ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Flies crossbones and skull.

In the midday sun a hundred men will step ashore
All tramping where shadows crawled.
They'll lay their hands on men, hiding shit-scared behind doors
Lead them in chains here before this silent woman,
And they'll say, "Well, which ones shall we kill ?"
They'll say, "Which ones shall we kill ?"
Come the dot of twelve, it will be still in the harbor,
When they ask me, "Well, who is going to die ?"
And you'll hear me whispering, oh, so sweetly, "All of them!"
And as the soft heads fall, I'll say, "Hop-là!"
That same ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Disappears with me.
Вы, ребята, видите, как я вымываю очки, протрите полы,
Сделайте кровати, я лучший из слуг.
Вы можете бросить мне пенни, и я вам большое спасибо.
Когда ты видишь меня рваным и взрывающим в этом грязном дерьмовом отеле,
Вы не знаете в аду, кто говорит,
Вы все еще не знаете в аду, кто говорит.
Но один прекрасный день будет рев из гавани
И вы спросите: «Для чего все это визг?»
И ты увидишь, что я улыбаюсь, когда я замолчаю очки
И вы скажете: «За что ей нужно улыбнуться?»
И корабль, восемь паруса сияют,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Ждет там на набережной.

Вы говорите: «Работайте над, вытирайте очки, моя девушка».
И просто намаките мне грязную шесть пенсов.
И ваши копейки будут взяты, и ваши кровати будут сделаны,
(Но я сомневаюсь, что сорок подмигивает чей -то путь)
И ты все еще не знаешь в аду, кто говорит,
Вы все еще не знаете в аду, кто говорит.
Еще один прекрасный день будет громкий удар из гавани,
И вы спросите: «Иисус Христос, что это за удар?»
И ты увидишь, что я стою прямо за окном,
И вы скажете: «Почему у нее есть глаз?»
И корабль, восемь паруса сияют,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Будет нацелен на этот город.

Итак, ребята, пришло время для слез, больше не смеется над баром,
Ибо стены будут у ваших лодыжек.
И посмотри, ребята, город будет плоским как земля,
Этот грязный дерьмо отель будет спасен и разрушен
И вы скажете: «Кто там причудливая сука?»
Вы скажете: «Кто там причудливая сука?»
Там будут ряды людей, бегущих по отелям
И вы спросите: «Почему они должны были избавиться от этой ласки?»
И ты увидишь меня утром, слегка
И вы скажете: «Эта, она, она жила там?»
Тот же корабль, восемь паруса сияют,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Пролетает скрещенные кости и череп.

На полдень солнце сотня мужчин выходит на берег
Все бродяги, где лежали тени.
Они возлагают руки на мужчин, скрывая дерьмо за дверями
Вести их в цепях здесь перед этой молчаливой женщиной,
И они скажут: «Ну, какие из них мы убьем?»
Они скажут: «Какие из них мы будем убить?»
Приходите в двенадцать, она будет все еще в гавани,
Когда они спрашивают меня: «Ну, кто умрет?»
И вы услышите, как я шепчу, о, так сладко: «Все они!»
И когда мягкие головы упадут, я скажу: «Хоп-ла!»
Тот же корабль, восемь паруса сияют,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Исчезает со мной.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Marianne Faithfull

Верный ли текст песни?  Да | Нет