ABC

Riefenstahl - Wenn ich wiederkomm
текст песни

18

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Riefenstahl - Wenn ich wiederkomm - оригинальный текст песни, перевод, видео

Hass treibt meine Flügel
Ich seh ein Licht hinter dem weiten Hügel,
Das ich such, seit Ewigkeit
Darum flieg ich nun so weit

Rast ist meine Sehnsucht
Sie ist die Ruhe, die ich oft gesucht

Dunkle Gestalt vor schwarzer Ruine, Ich schreie
Ich suche das Licht und finde und werd mich befreien
Wenn ich wiederkomm, werd ich kein Engel sein
Wenn ich wiederkomm, werd ich der Kriger sein.

Sturm in meinem Herzen
Wohl genährt aus dieser Frucht der Schmerzen
Sturm gibt mir die Kraft
Letzter Kampf, es ist vollbracht
Ненависть гонит мои крылья,
Я вижу свет за далеким холмом,
Его я ищу целую вечность,
Поэтому я лечу так далеко.

Отдых – моя тоска,
Он – покой, который я часто искал.

Темная фигура перед черными руинами, я кричу.
Я ищу свет и нахожу, и стану свободным.
Когда я вернусь, я не буду ангелом,
Когда я вернусь, я буду воином.

Шторм в моем сердце.
Вдоволь насыщен этими плодами страданий.
Шторм дает мне силы.
Последняя битва, свершилось!
Автор перевода — Пономарева Юлия
Hass Treibt Meine Flügel
Ich Seh Ein Licht Hinter Dem Weiten Hügel,
Das Ich Such, Seit Ewigkeit
Darum Flieg Ich Nun So Weit

RAST IST MEINE SEHNSUCHT
Sie ist die Ruhe, Die Ich Oft Gesucht

Dunkle Gestalt Vor Schwarzer Ruine, Ich Schreie
Ich SUCHE DAS LICHT UND FINE und Werd Mich Befreyen
Wenn Ich Wiederkomm, Werd Ich Kein Engel Sein
Wenn Ich Wiederkomm, Werd Ich Der Kriger Sein.

Sturm in Meinem Herzen
Wohl Genährt aus Dieser Frucht Der Schmerzen
STURM GIBT MIR DIE KRAFT
Letzter Kampf, ES IST VOLLBRACHT
Hatred drives my wings
I see the light behind a distant hill
I am looking for it for an eternity,
Therefore, I fly so far.

Rest is my longing,
He is a peace that I often searched.

A dark figure in front of black ruins, I scream.
I am looking for the light and find and become free.
When I return, I will not be an angel
When I get back, I will be a warrior.

Storm in my heart.
Nice saturated with these fruits of suffering.
The storm gives me strength.
The last battle has happened!
The author of the translation is Ponomareva Julia
Верный ли текст песни?  Да | Нет