ABC

Shakespeare - Sonet 99
текст песни

20

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Shakespeare - Sonet 99 - оригинальный текст песни, перевод, видео

Сонет 99

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.

У лилий - белизна твоей руки,
Твой темный локон - в почках майорана,
У белой розы - цвет твоей щеки,
У красной розы - твой огонь румяный.

У третьей розы - белой, точно снег,
И красной, как заря, - твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье.

Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.
Sonnet 99

----------
Translation by Samuel Yakovlevich Marshak
----------

I abandoned the earlier violet:
Sly steam its smell sweet
From your mouth, and every petal
You take your velvet furtively from you.

Lilia has a whiteness of your hand,
Your dark curl is in the kidneys of the major,
The white rose has the color of your cheek,
The red rose has a rosy fire.

The third rose has white, like snow,
And red, like a dawn, is your breath.
But the daring thief of the Retribution could not be avoided:
His worm eats in punishment.

What flowers in the garden are not in the garden!
And everyone steals your smell or color.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Shakespeare

Верный ли текст песни?  Да | Нет