А.Бордуков - поросенок в колючей шубке
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
А.Бордуков - поросенок в колючей шубке - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Была зима. Стояли такие морозы, что Ёжик несколько дней не выходил из своего домика, топил печь и смотрел в окно. Мороз разукрасил окошко разными узорами, и Ёжику время от времени приходилось залезать на подоконник и дышать и тереть лапой замерзшее стекло.
«Вот — говорил он, снова увидев елку, пенек и поляну перед домом. Над поляной кружились и то улетали куда-то вверх, то опускались к самой земле снежинки.
Ёжик прижался носом к окну, а одна Снежинка села ему на нос с той стороны стекла, привстала на тоненьких ножках и сказала:
— Это ты, Ёжик? Почему ты не выходишь с нами играть?
— На улице холодно, — сказал Ёжик.
— Нет, — засмеялась Снежинка. — Нам нисколько не холодно! Посмотри, как я летаю!
И она слетела с Ёжикиного носа и закружилась над поляной. «Видишь? Видишь?» — кричала она, пролетая мимо окошка. А Ёжик так прижался к стеклу, что нос у него расплющился и стал похож на поросячий пятачок; и Снежинке казалось, что это уже не Ёжик, а надевший колючую шубу поросенок смотрит на нее из окна.
— Поросенок! — крикнула она. — Выходи с нами гулять!
«Кого это она зовет?» — подумал Ёжик и вдавился в стекло еще сильнее, чтобы посмотреть, нет ли на завалинке поросенка.
А Снежинка теперь уже твердо знала, что за окошком сидит поросенок в колючей шубке.
— Поросенок! — еще громче крикнула она. — У тебя же есть шубка. Выходи с нами играть!
«Так, — подумал Ёжик. — Там под окошком, наверное, сидит поросенок в шубке и не хочет играть. Надо пригласить его в дом и напоить чаем».
И он слез с подоконника, надел валенки и выбежал на крыльцо.
— Поросенок? — крикнул он. — Идите пить чай!
— Ёжик, — сказала Снежинка, — поросенок только что убежал. Поиграй ты с нами!
— Не могу. Холодно! — сказал Ёжик и ушел в дом.
Закрыв дверь, он оставил у порога валенки, подбросил в печку дровишек, снова влез на подоконник и прижался носом к стеклу.
— Поросенок — крикнула Снежинка. — Ты вернулся? Выходи! Будем играть вместе!
«Он вернулся», — подумал Ёжик. Снова надел валенки и выбежал на крыльцо. — Поросенок! — закричал он. — Поросено-о-ок!.. Выл ветер и весело кружились снежинки.
Так до самого вечера Ёжик то бегал на крыльцо и звал поросенка, то, возвратившись в дом, залезал на подоконник и прижимался носом к стеклу.
Снежинке было все равно, с кем играть, и она звала то поросенка в колючей шубке, когда Ёжик сидел на подоконнике, то самого Ёжика, когда он выбегал на крыльцо.
А Ёжик, и засыпая, боялся, как бы не замерз в такую морозную ночь поросенок в колючей шубке.
«Вот — говорил он, снова увидев елку, пенек и поляну перед домом. Над поляной кружились и то улетали куда-то вверх, то опускались к самой земле снежинки.
Ёжик прижался носом к окну, а одна Снежинка села ему на нос с той стороны стекла, привстала на тоненьких ножках и сказала:
— Это ты, Ёжик? Почему ты не выходишь с нами играть?
— На улице холодно, — сказал Ёжик.
— Нет, — засмеялась Снежинка. — Нам нисколько не холодно! Посмотри, как я летаю!
И она слетела с Ёжикиного носа и закружилась над поляной. «Видишь? Видишь?» — кричала она, пролетая мимо окошка. А Ёжик так прижался к стеклу, что нос у него расплющился и стал похож на поросячий пятачок; и Снежинке казалось, что это уже не Ёжик, а надевший колючую шубу поросенок смотрит на нее из окна.
— Поросенок! — крикнула она. — Выходи с нами гулять!
«Кого это она зовет?» — подумал Ёжик и вдавился в стекло еще сильнее, чтобы посмотреть, нет ли на завалинке поросенка.
А Снежинка теперь уже твердо знала, что за окошком сидит поросенок в колючей шубке.
— Поросенок! — еще громче крикнула она. — У тебя же есть шубка. Выходи с нами играть!
«Так, — подумал Ёжик. — Там под окошком, наверное, сидит поросенок в шубке и не хочет играть. Надо пригласить его в дом и напоить чаем».
И он слез с подоконника, надел валенки и выбежал на крыльцо.
— Поросенок? — крикнул он. — Идите пить чай!
— Ёжик, — сказала Снежинка, — поросенок только что убежал. Поиграй ты с нами!
— Не могу. Холодно! — сказал Ёжик и ушел в дом.
Закрыв дверь, он оставил у порога валенки, подбросил в печку дровишек, снова влез на подоконник и прижался носом к стеклу.
— Поросенок — крикнула Снежинка. — Ты вернулся? Выходи! Будем играть вместе!
«Он вернулся», — подумал Ёжик. Снова надел валенки и выбежал на крыльцо. — Поросенок! — закричал он. — Поросено-о-ок!.. Выл ветер и весело кружились снежинки.
Так до самого вечера Ёжик то бегал на крыльцо и звал поросенка, то, возвратившись в дом, залезал на подоконник и прижимался носом к стеклу.
Снежинке было все равно, с кем играть, и она звала то поросенка в колючей шубке, когда Ёжик сидел на подоконнике, то самого Ёжика, когда он выбегал на крыльцо.
А Ёжик, и засыпая, боялся, как бы не замерз в такую морозную ночь поросенок в колючей шубке.
It was winter. There were such frosts that the hedgehog did not leave his house for several days, drowned the stove and looked out the window. Frost decorated the window with various patterns, and from time to time he had to climb the windowsill and breathe and rub the frozen glass with his paw.
“Here,” he said, again seeing the Christmas tree, stump and clearing in front of the house. They circled over the clearing and then flew up somewhere up, then snowflakes fell to the ground.
Hedgehog pressed his nose to the window, and one snowflake sat on his nose on the other side of the glass, stood on thin legs and said:
- Is that you, Hedgehog? Why don't you go out to play with us?
“It's cold outside,” said the hedgehog.
“No,” the snowflake laughed. - We are not at all cold! Look how I fly!
And she flew off the hedgehog's nose and spun over the clearing. “See? See? " She shouted, flying past the window. And the hedgehog pressed so much to the glass that his nose was flattened and looked like a pig patch; And it seemed to Snezhinka that it was no longer a hedgehog, but a pig that puts on a prickly fur coat was looking at her from the window.
- Pig! She shouted. - Come for a walk with us!
"Who is she calling?" - thought the hedgehog and pressed into the glass even harder to see if there was a pig on the corner.
And the snowflake now already firmly knew that the piglet was sitting outside the window in a barbed fur coat.
- Pig! She shouted even louder. - You have a fur coat. Come with us play!
So, thought Hedgehog. - There, under the window, probably, a pig in a fur coat is sitting and does not want to play. We must invite him to the house and drink tea. ”
And he got down from the windowsill, put on his felt boots and ran out onto the porch.
- The piglet? He shouted. - Go to drink tea!
“Hedgehog,” said Snowflake, “the pig just ran away.” Play you with us!
- I can not. Cold! - said the hedgehog and went into the house.
Closing the door, he left a felt boot at the threshold, threw the shotgun into the stove, climbed onto the windowsill again and pressed his nose to the glass.
“The piglet,” the snowflake shouted. - Have you come back? Come out! We will play together!
He returned, thought the hedgehog. He put on his felt boots again and ran out onto the porch. - Pig! He shouted. -Brown-oo-oh! .. The wind howled and snowflakes circled cheerfully.
So until the evening, the Hedgehog either ran to the porch and called the pig, then, returning into the house, climbed onto the windowsill and pressed his nose to the glass.
Snowflake did not care who to play with, and she called the pig in a barbed fur coat when the Hedgehog was sitting on the windowsill, then the hedgehog himself, when he ran out onto the porch.
And the hedgehog, and falling asleep, was afraid that he would not freeze on such a frosty night a pig in a barbed fur coat.
“Here,” he said, again seeing the Christmas tree, stump and clearing in front of the house. They circled over the clearing and then flew up somewhere up, then snowflakes fell to the ground.
Hedgehog pressed his nose to the window, and one snowflake sat on his nose on the other side of the glass, stood on thin legs and said:
- Is that you, Hedgehog? Why don't you go out to play with us?
“It's cold outside,” said the hedgehog.
“No,” the snowflake laughed. - We are not at all cold! Look how I fly!
And she flew off the hedgehog's nose and spun over the clearing. “See? See? " She shouted, flying past the window. And the hedgehog pressed so much to the glass that his nose was flattened and looked like a pig patch; And it seemed to Snezhinka that it was no longer a hedgehog, but a pig that puts on a prickly fur coat was looking at her from the window.
- Pig! She shouted. - Come for a walk with us!
"Who is she calling?" - thought the hedgehog and pressed into the glass even harder to see if there was a pig on the corner.
And the snowflake now already firmly knew that the piglet was sitting outside the window in a barbed fur coat.
- Pig! She shouted even louder. - You have a fur coat. Come with us play!
So, thought Hedgehog. - There, under the window, probably, a pig in a fur coat is sitting and does not want to play. We must invite him to the house and drink tea. ”
And he got down from the windowsill, put on his felt boots and ran out onto the porch.
- The piglet? He shouted. - Go to drink tea!
“Hedgehog,” said Snowflake, “the pig just ran away.” Play you with us!
- I can not. Cold! - said the hedgehog and went into the house.
Closing the door, he left a felt boot at the threshold, threw the shotgun into the stove, climbed onto the windowsill again and pressed his nose to the glass.
“The piglet,” the snowflake shouted. - Have you come back? Come out! We will play together!
He returned, thought the hedgehog. He put on his felt boots again and ran out onto the porch. - Pig! He shouted. -Brown-oo-oh! .. The wind howled and snowflakes circled cheerfully.
So until the evening, the Hedgehog either ran to the porch and called the pig, then, returning into the house, climbed onto the windowsill and pressed his nose to the glass.
Snowflake did not care who to play with, and she called the pig in a barbed fur coat when the Hedgehog was sitting on the windowsill, then the hedgehog himself, when he ran out onto the porch.
And the hedgehog, and falling asleep, was afraid that he would not freeze on such a frosty night a pig in a barbed fur coat.