ABC

Аквариум - ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ
текст песни

24

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Аквариум - ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ - оригинальный текст песни, перевод, видео

"ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ" (также "ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУМ" - на санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) - вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как "О! ЖЕМЧУЖИНА в ЦВЕТКЕ ЛОТОСА!"... Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Шестируким) - воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.

Смысл:

Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерперетируется в значении, обусловленном её буквальным переводом. В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово ("МАНИ" — "ЖЕМЧУЖИНА") соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово ("ПАДМЕ" - "ЦВЕТОК ЛОТОСА") соотносится с мудростью. Четвёртое слово ("ХУМ") олицетворяет НЕДЕЛИМОСТЬ ПРАКТИКИ МЕТОДА и МУДРОСТИ.

Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.'

"Вся вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу, расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса, который есть я; он проявлен, он светится в моем сердце".

Мантра, которую тибетцы произносят для блага других существ.

На внешнем уровне этот "царь мантр" является призыванием бодхисаттвы Любящие Глаза (Ченрезиг или Авалокитешвара), соединенного сочувствия всех Будд, в то время как шесть слогов превращают ШЕСТЬ МЕШАЮЩИХ ЧУВСТВ в МУДРОСТЬ (ПРИВЯЗАННОСТЬ и АЛЧНОСТЬ - ЖАДНОСТЬ имеют здесь одну и ту же первоприроду):

ОМ - преобразует гордыню и самомнение
МА - преобразует ревность и зависть
НИ - преобразует привязанность и эгоистические желания
ПАД - преобразует неведение и запутанность
МЕ - преобразует жадность и алчность
ХУМ - преобразует ненависть и злость
(*) Бодхисаттва - просветленное существо, принявшее обет помогать всем без исключения разумным существам и - в итоге - привести их к просветлению.
“Om Mani Pad Mehum” (also “Om Mani Peme Hum” - in Sanskr. ओम् मनि पदेम् हुम हुम हुम) - probably one of the most famous mantras in the Buddhism of Mahayana (especially characteristic of Lamaism), the six -sided mantra of the Bodhisattva of Avalokiteshvara compassion. Often it is literally translated as "oh! Pearl in a lotus flower!" ... Mantra is in particular Axoted with Shadakshari (six -handed) - the embodiment of avalokiteshvars and has a deep sacred meaning.

Meaning:

This mantra is endowed with many meanings. All of them boil down to explaining the meaning of the totality of sacred sounds that make up its syllables. The mantra itself is rarely interpreted in the meaning due to its literal translation. In particular, the Dalai Lama XIV (Tenzin Giazo) explains that the mantra personifies the purity of the body, speeches and minds of the Buddha. The second word ("mani" - "pearl") correlates with an altruistic desire for enlightenment, compassion and love. The third word ("Padme" - "Lotus Flower") correlates with wisdom. The fourth word ("Hum") personifies the indivisibility of the practice of the method and wisdom.

Traditionally, this mantra is widely and often quoted by Tibetan Buddhists, as, in their opinion, it helps to arouse the nature of the Buddha, which, according to the Uttaratantra, is contained in all creatures. ''

"The whole universe is like a precious stone or a crystal located in the center of my heart or in the core of the lotus, which I am; it is manifested, it glows in my heart."

The mantra that Tibetans pronounce for the good of other creatures.

At the external level, this “king of Mantras” is the calling of Bodhisattva loving eyes (Chenrezig or Avalokiteshvar), connected by the sympathy of all the Buddhas, while six syllables turn six interfering feelings into wisdom (attachment and greed - greed here have the same fever here) :

OM - transforms pride and conceit
Ma - transforms jealousy and envy
Nor - transforms attachment and selfish desires
Pad - transforms ignorance and confusion
Me - transforms greed and greed
Hum - transforms hatred and anger
(*) Bodhisattva is an enlightened creature that took the vow to help everyone without exception to reasonable creatures and - in the end - to lead them to enlightenment.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Аквариум

Верный ли текст песни?  Да | Нет