Александар Сариевски - Се навали Шар планина
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Александар Сариевски - Се навали Шар планина - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Се навали, се навали Шар Планина, ајде
се навали, се навали, Шар Планина.
Ми потисна, ми потфати три овчари, ајде
три овчара, три овчара, три чобана.
Први овчар, први овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, ај пушти ме, Шар Планино.
Имам жена, имам жена што ме жали, ајде
имам жена, имам жена, ќе ме жали.
Втори овчар, втори овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.
Имам сестра, имам сестра, ќе ме жали, ајде
имам сестра, имам сестра, ќе ме жали.
Трети овчар, трети овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.
Имам мајка, имам мајка, ќе ме жали, ајде
имам мајка, ќе ме жали.
Жена жали, жена жали шест недели, ајде
сестра жали, сестра жали до година,
мајка жали, мајка жали дур' довека, ајде
мајка жали, мајка жали дури до гроба.
се навали, се навали, Шар Планина.
Ми потисна, ми потфати три овчари, ајде
три овчара, три овчара, три чобана.
Први овчар, први овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, ај пушти ме, Шар Планино.
Имам жена, имам жена што ме жали, ајде
имам жена, имам жена, ќе ме жали.
Втори овчар, втори овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.
Имам сестра, имам сестра, ќе ме жали, ајде
имам сестра, имам сестра, ќе ме жали.
Трети овчар, трети овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.
Имам мајка, имам мајка, ќе ме жали, ајде
имам мајка, ќе ме жали.
Жена жали, жена жали шест недели, ајде
сестра жали, сестра жали до година,
мајка жали, мајка жали дур' довека, ајде
мајка жали, мајка жали дури до гроба.
Были свернуты, акула горы, давай
были прокатываны, подверглись нападению, очарование горы.
Мы подталкиваем, мы подготовим трех овец, давай
Три пастуха, три овцы, три пастуха.
Первый пастух, первый пастух ì молится, давай
Поместите меня, и я освобождаю меня, Shar Mountain.
У меня есть жена, у меня есть женщина, которая сожалеет меня, давай
У меня есть жена, у меня есть жена, он пожалеет об этом.
Vtori ovčar, vtori ovčar ì молитесь, давай
Поставь меня, позволь мне, Шарм Маунтин.
У меня есть сестра, у меня есть сестра, извините, давай, давай
У меня есть сестра, у меня есть сестра, извините.
Третий пастух, третий пастух ì Молитесь, давай
Поставь меня, позволь мне, Шарм Маунтин.
У меня есть мать, у меня есть мать, прости, давай
У меня есть мать, он будет жаловаться.
Женщина жалуется, женщина сожалеет о шесть недель, давай
Сестра жалуется, сестра сожалеет до многих лет,
Мать сожалеет, мать жалуется на дозу, давай
Мать сожалеет, мать сожалеет о Дурие в могилу.
были прокатываны, подверглись нападению, очарование горы.
Мы подталкиваем, мы подготовим трех овец, давай
Три пастуха, три овцы, три пастуха.
Первый пастух, первый пастух ì молится, давай
Поместите меня, и я освобождаю меня, Shar Mountain.
У меня есть жена, у меня есть женщина, которая сожалеет меня, давай
У меня есть жена, у меня есть жена, он пожалеет об этом.
Vtori ovčar, vtori ovčar ì молитесь, давай
Поставь меня, позволь мне, Шарм Маунтин.
У меня есть сестра, у меня есть сестра, извините, давай, давай
У меня есть сестра, у меня есть сестра, извините.
Третий пастух, третий пастух ì Молитесь, давай
Поставь меня, позволь мне, Шарм Маунтин.
У меня есть мать, у меня есть мать, прости, давай
У меня есть мать, он будет жаловаться.
Женщина жалуется, женщина сожалеет о шесть недель, давай
Сестра жалуется, сестра сожалеет до многих лет,
Мать сожалеет, мать жалуется на дозу, давай
Мать сожалеет, мать сожалеет о Дурие в могилу.