Александр Иванов - Восьмой причал
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Александр Иванов - Восьмой причал - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Стоязык, сторук, стоглуп, стоумен,
С недостроенной своей каланчей,
А и вправду этот град - Вавилон,
Заманил меня мечты калачом!
Заманил меня в любви западню,
Приютил, набил салакой живот,
Приучил ругаться семь раз на дню,
Приучил меня к разлуке - и вот
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Не приходи ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И праздновать, надо бы праздновать
Мечту, мечту, мечту.
Но забыты имя, возраст, настрой.
Здесь никто уже не спросит в упор:
"А и вправду, этот лысый бугор
Был когда-то Королевской Горой?"
Но до Бога не достанешь с горы.
Здесь во гневе рвали цепи племен,
Чьи дома красны, а крыши остры,
Потому и этот град - Вавилон!
Я не пес цепной и не Прометей,
Но прикованности силу постиг -
Цепью звонкой, из родимых детей,
Цепью тяжкой, из могил дорогих, -
К этой ветреной, слезливой дыре,
И, мне кажется, я даже скучал
По нелепой каланче на горе
И, конечно, по тебе, мой
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Снова идешь ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И празднуем, надо же, празднуем
Мечту, мечту, мечту.
Мечту, мечту, мечту.
1989
С недостроенной своей каланчей,
А и вправду этот град - Вавилон,
Заманил меня мечты калачом!
Заманил меня в любви западню,
Приютил, набил салакой живот,
Приучил ругаться семь раз на дню,
Приучил меня к разлуке - и вот
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Не приходи ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И праздновать, надо бы праздновать
Мечту, мечту, мечту.
Но забыты имя, возраст, настрой.
Здесь никто уже не спросит в упор:
"А и вправду, этот лысый бугор
Был когда-то Королевской Горой?"
Но до Бога не достанешь с горы.
Здесь во гневе рвали цепи племен,
Чьи дома красны, а крыши остры,
Потому и этот град - Вавилон!
Я не пес цепной и не Прометей,
Но прикованности силу постиг -
Цепью звонкой, из родимых детей,
Цепью тяжкой, из могил дорогих, -
К этой ветреной, слезливой дыре,
И, мне кажется, я даже скучал
По нелепой каланче на горе
И, конечно, по тебе, мой
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Снова идешь ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И празднуем, надо же, празднуем
Мечту, мечту, мечту.
Мечту, мечту, мечту.
1989
Stand -up, stero, stuplup, stowman,
With his unfinished calances,
And really this hail is Babylon,
He lured me my dreams with a kalach!
Lured me in love the trap,
Sheltered, filled his stomach with a grease,
I taught to swear seven times a day
I taught me to be separated - and here
Eighth pier -
Porta backsets darkness.
Eighth pier -
A devoted enemy.
The eighth pier
In the very depths.
On the eighth pier
Don't come to me.
The water in the port is gray, dirty,
Flour dust is bitter in the mouth,
And celebrate, you should celebrate
Dream, dream, dream.
But the name, age, mood are forgotten.
Here no one will ask point blank:
"And really, this bald hillock
Was it once a royal mountain? "
But you can’t get it to God from the mountain.
Here, in anger, the chains of the tribes were torn,
Whose houses are red and roofs are sharp,
Therefore, this city is Babylon!
I'm not a chain dog and not a prometheus,
But the fit of force comprehended -
A call chain, from their birthmarks,
The chain is heavy, from the graves of expensive, -
To this windy, tearful hole,
And, it seems to me, I even missed
By ridiculous calanche on the mountain
And, of course, for you, mine
Eighth pier -
Porta backsets darkness.
Eighth pier -
A devoted enemy.
The eighth pier
In the very depths.
On the eighth pier
You come to me again.
The water in the port is gray, dirty,
Flour dust is bitter in the mouth,
And we celebrate, we must celebrate
Dream, dream, dream.
Dream, dream, dream.
1989
With his unfinished calances,
And really this hail is Babylon,
He lured me my dreams with a kalach!
Lured me in love the trap,
Sheltered, filled his stomach with a grease,
I taught to swear seven times a day
I taught me to be separated - and here
Eighth pier -
Porta backsets darkness.
Eighth pier -
A devoted enemy.
The eighth pier
In the very depths.
On the eighth pier
Don't come to me.
The water in the port is gray, dirty,
Flour dust is bitter in the mouth,
And celebrate, you should celebrate
Dream, dream, dream.
But the name, age, mood are forgotten.
Here no one will ask point blank:
"And really, this bald hillock
Was it once a royal mountain? "
But you can’t get it to God from the mountain.
Here, in anger, the chains of the tribes were torn,
Whose houses are red and roofs are sharp,
Therefore, this city is Babylon!
I'm not a chain dog and not a prometheus,
But the fit of force comprehended -
A call chain, from their birthmarks,
The chain is heavy, from the graves of expensive, -
To this windy, tearful hole,
And, it seems to me, I even missed
By ridiculous calanche on the mountain
And, of course, for you, mine
Eighth pier -
Porta backsets darkness.
Eighth pier -
A devoted enemy.
The eighth pier
In the very depths.
On the eighth pier
You come to me again.
The water in the port is gray, dirty,
Flour dust is bitter in the mouth,
And we celebrate, we must celebrate
Dream, dream, dream.
Dream, dream, dream.
1989
Другие песни исполнителя: