Александр Щербина - Папуа
текст песни
13
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Александр Щербина - Папуа - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Чайки, море, седьмой причал,
Белый корабль, отплывающий в Папуа.
Помнишь, как я на прощанье молчал?
Помнишь, как ты ну почти что не плакала?
Ты говорила, что слёзы — вода,
Трап называла дурацкою лестницей.
Мы расставались почти навсегда —
На два почти нескончаемых месяца.
Мачо в море — что крабу в седле:
Вечная качка — как верная каторга,
Ветер в карманах, табак в голове,
Шрам на бедре от клыков аллигатора,
Гадкое солнце слепящей блесной,
Время, повисшее порванной лескою…
Каждое утро встречаешь одной,
Вновь не ушедшей к земле, эсэмэскою:
«Помню, милая. Жду. Люблю.
Веришь, когда добрались до экватора,
Я расписал твоей литерой «Ю»
Все корабельные иллюминаторы».
Знаю, что завтра уже не стерплю —
И под шумок знойных волн купоросовых
Выкраду шлюпку и к чёрту свалю
С этой лохани к ближайшему острову.
Здравствуй, остров, я твой кенгуру,
Сдуру увязнувший в мангровых зарослях…
Добрые люди меня подберут
И приютят, и подарят мне запросто
Новое имя — Миклухо-Маклай,
Новую хижину с видом на жительство.
Вот уж взаправду — тропический рай:
Сам себе сторож, таможня, правительство.
Буду тупо курить бамбук,
Буду плевать в огород с маниокою
И коротать у туземцев досуг,
Переводя им Рембо и Набокова.
Буду ночами под «Рымбу» свою
В местной джаз-банде трясти маракасами,
Не изменяя единственной «Ю»
Ни с индонезийками, ни с папуасками.
Так и останусь — свезло так свезло,
Если, конечно, не спячу на радостях
В день, когда всем этим планам назло
Ты ко мне выйдешь из мангровых зарослей!
Белый корабль, отплывающий в Папуа.
Помнишь, как я на прощанье молчал?
Помнишь, как ты ну почти что не плакала?
Ты говорила, что слёзы — вода,
Трап называла дурацкою лестницей.
Мы расставались почти навсегда —
На два почти нескончаемых месяца.
Мачо в море — что крабу в седле:
Вечная качка — как верная каторга,
Ветер в карманах, табак в голове,
Шрам на бедре от клыков аллигатора,
Гадкое солнце слепящей блесной,
Время, повисшее порванной лескою…
Каждое утро встречаешь одной,
Вновь не ушедшей к земле, эсэмэскою:
«Помню, милая. Жду. Люблю.
Веришь, когда добрались до экватора,
Я расписал твоей литерой «Ю»
Все корабельные иллюминаторы».
Знаю, что завтра уже не стерплю —
И под шумок знойных волн купоросовых
Выкраду шлюпку и к чёрту свалю
С этой лохани к ближайшему острову.
Здравствуй, остров, я твой кенгуру,
Сдуру увязнувший в мангровых зарослях…
Добрые люди меня подберут
И приютят, и подарят мне запросто
Новое имя — Миклухо-Маклай,
Новую хижину с видом на жительство.
Вот уж взаправду — тропический рай:
Сам себе сторож, таможня, правительство.
Буду тупо курить бамбук,
Буду плевать в огород с маниокою
И коротать у туземцев досуг,
Переводя им Рембо и Набокова.
Буду ночами под «Рымбу» свою
В местной джаз-банде трясти маракасами,
Не изменяя единственной «Ю»
Ни с индонезийками, ни с папуасками.
Так и останусь — свезло так свезло,
Если, конечно, не спячу на радостях
В день, когда всем этим планам назло
Ты ко мне выйдешь из мангровых зарослей!
Seagulls, sea, pier seven,
White ship sailing to Papua.
Do you remember how I was silent at parting?
Do you remember how you almost didn’t cry?
You said that tears are water
She called the ladder a stupid staircase.
We parted almost forever -
For two almost endless months.
A macho in the sea is like a crab in the saddle:
Eternal rocking is like a faithful penal servitude,
Wind in your pockets, tobacco in your head,
Scar on thigh from alligator fangs,
The ugly sun of a blinding spinner,
Time hanging like a torn fishing line...
Every morning you meet alone,
Again not gone to the ground, text message:
“I remember, honey. I am waiting. I love.
Do you believe when you reach the equator,
I painted it with your letter “U”
All the ship's portholes."
I know that I won’t be able to stand it tomorrow -
And to the sound of sultry waves of vitriol
I'll steal the boat and get the hell out
From this tub to the nearest island.
Hello island, I'm your kangaroo
Stupidly stuck in mangroves...
Good people will pick me up
And they will shelter me and give me a gift easily
New name - Miklouho-Maclay,
New hut with a residence permit.
This is truly a tropical paradise:
You are your own keeper, customs, government.
I'll stupidly smoke bamboo,
I will spit in the cassava garden
And while away the natives' leisure time,
Translating Rimbaud and Nabokov for them.
I’ll be there at night listening to my “Rymba”
Shake maracas in the local jazz band,
Without changing the only “U”
Neither with Indonesians, nor with Papuans.
I’ll stay like that - I’m so lucky, so lucky,
Unless, of course, I sleep in joy
On the day when all these plans are in spite
You will come out of the mangroves to me!
White ship sailing to Papua.
Do you remember how I was silent at parting?
Do you remember how you almost didn’t cry?
You said that tears are water
She called the ladder a stupid staircase.
We parted almost forever -
For two almost endless months.
A macho in the sea is like a crab in the saddle:
Eternal rocking is like a faithful penal servitude,
Wind in your pockets, tobacco in your head,
Scar on thigh from alligator fangs,
The ugly sun of a blinding spinner,
Time hanging like a torn fishing line...
Every morning you meet alone,
Again not gone to the ground, text message:
“I remember, honey. I am waiting. I love.
Do you believe when you reach the equator,
I painted it with your letter “U”
All the ship's portholes."
I know that I won’t be able to stand it tomorrow -
And to the sound of sultry waves of vitriol
I'll steal the boat and get the hell out
From this tub to the nearest island.
Hello island, I'm your kangaroo
Stupidly stuck in mangroves...
Good people will pick me up
And they will shelter me and give me a gift easily
New name - Miklouho-Maclay,
New hut with a residence permit.
This is truly a tropical paradise:
You are your own keeper, customs, government.
I'll stupidly smoke bamboo,
I will spit in the cassava garden
And while away the natives' leisure time,
Translating Rimbaud and Nabokov for them.
I’ll be there at night listening to my “Rymba”
Shake maracas in the local jazz band,
Without changing the only “U”
Neither with Indonesians, nor with Papuans.
I’ll stay like that - I’m so lucky, so lucky,
Unless, of course, I sleep in joy
On the day when all these plans are in spite
You will come out of the mangroves to me!
Другие песни исполнителя: