Алексей Кондаков - Заболоцкий, Собакин, Руа.
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Алексей Кондаков - Заболоцкий, Собакин, Руа. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Стихи.
Читает Алексей Кондаков
Звукорежиссёр: Павел Крисанов
НИКОЛАЙ ЗАБОЛОЦКИЙ.
Как мыши с котом воевали.
Жил-был кот.
Ростом он был с комод,
Усищи — с аршин,
Глазищи — с кувшин,
Хвост трубой,
Сам рябой.
Ай да кот!
Пришел тот кот
К нам в огород,
Залез кот на лукошко,
С лукошка прыгнул в окошко,
Углы в кухне обнюхал,
Хвостом по полу постукал.
— Эге,— говорит,— пахнет мышами!
Поживу-ка я с недельку с вами!
Испугались в подполье мыши —
От страха чуть дышат.
— Братцы,— говорят,— что же это такое?
Не будет теперь нам покоя.
Не пролезть нам теперь к пирогу,
Не пробраться теперь к творогу,
Не отведать теперь нам каши,
Пропали головушки наши!
А котище лежит на печке,
Глазищи горят как свечки.
Лапками брюхо поглаживает,
На кошачьем языке приговаривает:
— Здешние,— говорит,— мышата
Вкуснее,— говорит,— шоколада,
Поймать бы их мне штук двести —
Так бы и съел всех вместе!
А мыши в мышиной норке
Доели последние корки,
Построились в два ряда
И пошли войной на кота.
Впереди генерал Культяпка,
На Культяпке — железная шляпка,
За Культяпкой — серый Тушканчик,
Барабанит Тушканчик в барабанчик,
За Тушканчиком — целый отряд,
Сто пятнадцать мышиных солдат.
Бум! Бум! Бум! Бум!
Что за гром? Что за шум?
Берегись, усатый кот,
Видишь — армия идет,
Видишь — армия идет,
Громко песенку поет.
Вот Культяпка боевой
Показался в кладовой.
Барабанчики гремят,
Громко пушечки палят,
Громко пушечки палят,
Только ядрышки летят!
Прибежали на кухню мыши,
Смотрят — а кот не дышит,
Глаза у кота закатились,
Уши у кота опустились,
Что случилось с котом?
Собрались мыши кругом,—
Глядят на кота, глазеют,
А тронуть кота не смеют.
Но Культяпка был не трус —
Потянул кота за ус,—
Лежит котище — не шелохнется,
С боку на бок не повернется.
Окочурился, разбойник, окочурился,
Накатил на кота карачун, карачун!
Тут пошло у мышей веселье,
Закружились они каруселью,
Забрались котищу на брюхо,
Барабанят ему прямо в ухо,
Все танцуют, скачут, хохочут…
А котище-то как подскочит,
Да как цапнет Культяпку зубами —
И пошел воевать с мышами!
Вот какой он был, котище, хитрый!
Вот какой он был, котище, умный!
Всех мышей он обманул,
Всех он крыс переловил.
Не лазайте, мыши, по полочкам,
Не воруйте, крысы, сухарики,
Не скребитесь под полом, под лестницей,
Не мешайте Никитушке спать-почивать!
ТИМ СОБАКИН.
Мышиный посёлок
(Из сборника "Из переписки с Коровой")
На небо вскарабкался лунный осколок.
В подвале проснулся Мышиный посёлок.
Внутри паровоза
послышался свист:
катает мышей
удалой мЫшинист.
На площади - шум
и мышей мышанина.
Повсюду спешат
за мышиной мышина.
Внизу под мышами
шуршит мышура.
Вверху над мышами
жужжит мышкара.
Учёные мышки
полны размышлений.
Мышок мышинально
ворует мышенник.
Мышата смышлёные,
спрятавшись в тень,
всю ночь из мышкета
стреляют в мышень.
Но утром опустится лунный осколок.
Уснёт на рассвете Мышиный посёлок.
И мама шепнёт мне:
"Тимоша, вставай!"
А я ей отвечу:
"Я сплю... не мышай..."
КЛОД РУА
Белая мышка и мышка голубая
(Перевод: Елена Гулыга)
В дальний пригород парижский
Как-то раз я шёл пешком.
Вижу: беленькая мышка
С голубым большим мешком.
От неё я не услышал
Ни «Здорово!», ни «Привет!».
Неучтивые тут мыши,
Тут мышей учтивых нет.
А когда домой к детишкам
Возвращался я пешком,
Голубую встретил мышку
С белым маленьким мешком.
Не приветствовал её я
Ни поклоном, ни кивком
И не помахал рукою.
Сделал вид, что не знаком.
«Ну на что это похоже!
Проворчала мышка вслед.
Неучтивый ты, прохожий.
Тут людей учтивых нет.»
Читает Алексей Кондаков
Звукорежиссёр: Павел Крисанов
НИКОЛАЙ ЗАБОЛОЦКИЙ.
Как мыши с котом воевали.
Жил-был кот.
Ростом он был с комод,
Усищи — с аршин,
Глазищи — с кувшин,
Хвост трубой,
Сам рябой.
Ай да кот!
Пришел тот кот
К нам в огород,
Залез кот на лукошко,
С лукошка прыгнул в окошко,
Углы в кухне обнюхал,
Хвостом по полу постукал.
— Эге,— говорит,— пахнет мышами!
Поживу-ка я с недельку с вами!
Испугались в подполье мыши —
От страха чуть дышат.
— Братцы,— говорят,— что же это такое?
Не будет теперь нам покоя.
Не пролезть нам теперь к пирогу,
Не пробраться теперь к творогу,
Не отведать теперь нам каши,
Пропали головушки наши!
А котище лежит на печке,
Глазищи горят как свечки.
Лапками брюхо поглаживает,
На кошачьем языке приговаривает:
— Здешние,— говорит,— мышата
Вкуснее,— говорит,— шоколада,
Поймать бы их мне штук двести —
Так бы и съел всех вместе!
А мыши в мышиной норке
Доели последние корки,
Построились в два ряда
И пошли войной на кота.
Впереди генерал Культяпка,
На Культяпке — железная шляпка,
За Культяпкой — серый Тушканчик,
Барабанит Тушканчик в барабанчик,
За Тушканчиком — целый отряд,
Сто пятнадцать мышиных солдат.
Бум! Бум! Бум! Бум!
Что за гром? Что за шум?
Берегись, усатый кот,
Видишь — армия идет,
Видишь — армия идет,
Громко песенку поет.
Вот Культяпка боевой
Показался в кладовой.
Барабанчики гремят,
Громко пушечки палят,
Громко пушечки палят,
Только ядрышки летят!
Прибежали на кухню мыши,
Смотрят — а кот не дышит,
Глаза у кота закатились,
Уши у кота опустились,
Что случилось с котом?
Собрались мыши кругом,—
Глядят на кота, глазеют,
А тронуть кота не смеют.
Но Культяпка был не трус —
Потянул кота за ус,—
Лежит котище — не шелохнется,
С боку на бок не повернется.
Окочурился, разбойник, окочурился,
Накатил на кота карачун, карачун!
Тут пошло у мышей веселье,
Закружились они каруселью,
Забрались котищу на брюхо,
Барабанят ему прямо в ухо,
Все танцуют, скачут, хохочут…
А котище-то как подскочит,
Да как цапнет Культяпку зубами —
И пошел воевать с мышами!
Вот какой он был, котище, хитрый!
Вот какой он был, котище, умный!
Всех мышей он обманул,
Всех он крыс переловил.
Не лазайте, мыши, по полочкам,
Не воруйте, крысы, сухарики,
Не скребитесь под полом, под лестницей,
Не мешайте Никитушке спать-почивать!
ТИМ СОБАКИН.
Мышиный посёлок
(Из сборника "Из переписки с Коровой")
На небо вскарабкался лунный осколок.
В подвале проснулся Мышиный посёлок.
Внутри паровоза
послышался свист:
катает мышей
удалой мЫшинист.
На площади - шум
и мышей мышанина.
Повсюду спешат
за мышиной мышина.
Внизу под мышами
шуршит мышура.
Вверху над мышами
жужжит мышкара.
Учёные мышки
полны размышлений.
Мышок мышинально
ворует мышенник.
Мышата смышлёные,
спрятавшись в тень,
всю ночь из мышкета
стреляют в мышень.
Но утром опустится лунный осколок.
Уснёт на рассвете Мышиный посёлок.
И мама шепнёт мне:
"Тимоша, вставай!"
А я ей отвечу:
"Я сплю... не мышай..."
КЛОД РУА
Белая мышка и мышка голубая
(Перевод: Елена Гулыга)
В дальний пригород парижский
Как-то раз я шёл пешком.
Вижу: беленькая мышка
С голубым большим мешком.
От неё я не услышал
Ни «Здорово!», ни «Привет!».
Неучтивые тут мыши,
Тут мышей учтивых нет.
А когда домой к детишкам
Возвращался я пешком,
Голубую встретил мышку
С белым маленьким мешком.
Не приветствовал её я
Ни поклоном, ни кивком
И не помахал рукою.
Сделал вид, что не знаком.
«Ну на что это похоже!
Проворчала мышка вслед.
Неучтивый ты, прохожий.
Тут людей учтивых нет.»
Poetry.
Reads Alexei Kondakov
Sound engineer: Pavel Chrisanov
Nikolai Zabolotsky.
How mice with a cat fought.
Once upon a time there was a cat.
He was tall with a chest of drawers
Assesses - with arshin,
Glazians - with a jug,
Tail with a pipe
The pockmarked himself.
Ah yes cat!
That cat came
To our garden
Cat climbed onto the basket,
From the Lukoshka jumped out the window
The corners in the kitchen sniffed,
The tail knocked on the floor.
“Ege,” he says, “smells of mice!”
I’ll live with a week with you!
Frightened underground mice -
From fear, they breathe a little.
“Brothers,” they say, “what is it?”
There will be no rest for us now.
We can’t crawl to the pie now,
Do not get to the cottage cheese now
Do not taste the porridge now
Our heads are gone!
And the cat lies on the stove,
Glazians burn like candles.
The belly strokes with his paws,
In a cat's tongue says:
- here, - says, - mouse
Tastier, - says, - chocolate,
I would catch them two hundred to me -
So I would eat everyone together!
And mice in mouse mouse
I got the last crusts,
Built in two rows
And went to war on the cat.
Ahead General Kultyapka,
On a stump - an iron hat,
Behind the crap - a gray carcass,
Drum tushkik in a drum,
Behind the tushka - a whole detachment,
One hundred and fifteen mouse soldiers.
Boom! Boom! Boom! Boom!
What kind of thunder? What's that noise?
Beware, mustachioed cat,
See - the army is coming,
See - the army is coming,
Singing a song loudly.
Here is a combat strap
Appeared in the pantry.
Drums rattles,
The cannons are scorching loudly,
The cannons are scorching loudly,
Only nuclear vagues fly!
Runned to the kitchen of the mice,
They look - but the cat does not breathe
The cat's eyes rolled up
The ears of the cat sank down
What happened to the cat?
The mice gathered around - -
They look at the cat, they stare
And they do not dare to touch the cat.
But the strap was not a coward -
He pulled the cat by the mustache, -
Lies the cat - it will not move,
From side to side will not turn.
Chopped up, the robber, stiffed,
Karachun, Karachun rolled onto the cat!
Then the fun went off the mice
They were spinning with a carousel,
We climbed the cat on the belly,
Drive him right in his ear,
Everyone is dancing, jumping, laughing ...
And how will the cat jump
Yes, how it rummages to a stump with his teeth -
And he went to fight with mice!
That's what he was, a cat, cunning!
That's what he was, a cat, smart!
He deceived all the mice
He shifted all rats.
Do not climb, mice, on the shelves,
Do not steal, rats, crackers,
Do not scratch under the floor, under the stairs,
Do not interfere with Nikitushka to sleep, rest!
Tim Sobakin.
Mouse village
(From the collection "From the correspondence with the cow")
A lunar fragment climbed into the sky.
A mouse village woke up in the basement.
Inside the steam locomotive
The whistle was heard:
Cloves mice
Udalla mouse.
In the square - noise
And mice moshanin.
They are in a hurry everywhere
Behind the mouse mouse.
Below under the mice
Meshura rustling.
Above the mice
buzzing mouse.
Scientific mice
Full of thoughts.
Mouse mouse
The mouse steals.
The mice are smart,
hiding in the shadow
all night from the mouse
Shoot in the muscle.
But in the morning the lunar fragment will drop.
The mouse village will fall asleep at dawn.
And mom whispers to me:
"Timosha, get up!"
And I will answer her:
"I sleep ... don't mouse ..."
Claude Rua
White mouse and blue mouse
(Translation: Elena Gulyga)
In the far suburb of Parisian
Once I walked on foot.
I see: white mouse
With a blue large bag.
I didn't hear from her
Not “great!”, Nor “hello!”.
Unaccountable mice here
There are no courtes of the mice.
And when home to the kids
I returned on foot
I met a blue mouse
With a white little bag.
I did not welcome her
Neither a bow nor nod
And he did not wave his hand.
I pretended not to be familiar.
“Well, what it looks like!
The mouse grumbled after.
You are unaccounted for, a passerby.
There are no courteous people here. "
Reads Alexei Kondakov
Sound engineer: Pavel Chrisanov
Nikolai Zabolotsky.
How mice with a cat fought.
Once upon a time there was a cat.
He was tall with a chest of drawers
Assesses - with arshin,
Glazians - with a jug,
Tail with a pipe
The pockmarked himself.
Ah yes cat!
That cat came
To our garden
Cat climbed onto the basket,
From the Lukoshka jumped out the window
The corners in the kitchen sniffed,
The tail knocked on the floor.
“Ege,” he says, “smells of mice!”
I’ll live with a week with you!
Frightened underground mice -
From fear, they breathe a little.
“Brothers,” they say, “what is it?”
There will be no rest for us now.
We can’t crawl to the pie now,
Do not get to the cottage cheese now
Do not taste the porridge now
Our heads are gone!
And the cat lies on the stove,
Glazians burn like candles.
The belly strokes with his paws,
In a cat's tongue says:
- here, - says, - mouse
Tastier, - says, - chocolate,
I would catch them two hundred to me -
So I would eat everyone together!
And mice in mouse mouse
I got the last crusts,
Built in two rows
And went to war on the cat.
Ahead General Kultyapka,
On a stump - an iron hat,
Behind the crap - a gray carcass,
Drum tushkik in a drum,
Behind the tushka - a whole detachment,
One hundred and fifteen mouse soldiers.
Boom! Boom! Boom! Boom!
What kind of thunder? What's that noise?
Beware, mustachioed cat,
See - the army is coming,
See - the army is coming,
Singing a song loudly.
Here is a combat strap
Appeared in the pantry.
Drums rattles,
The cannons are scorching loudly,
The cannons are scorching loudly,
Only nuclear vagues fly!
Runned to the kitchen of the mice,
They look - but the cat does not breathe
The cat's eyes rolled up
The ears of the cat sank down
What happened to the cat?
The mice gathered around - -
They look at the cat, they stare
And they do not dare to touch the cat.
But the strap was not a coward -
He pulled the cat by the mustache, -
Lies the cat - it will not move,
From side to side will not turn.
Chopped up, the robber, stiffed,
Karachun, Karachun rolled onto the cat!
Then the fun went off the mice
They were spinning with a carousel,
We climbed the cat on the belly,
Drive him right in his ear,
Everyone is dancing, jumping, laughing ...
And how will the cat jump
Yes, how it rummages to a stump with his teeth -
And he went to fight with mice!
That's what he was, a cat, cunning!
That's what he was, a cat, smart!
He deceived all the mice
He shifted all rats.
Do not climb, mice, on the shelves,
Do not steal, rats, crackers,
Do not scratch under the floor, under the stairs,
Do not interfere with Nikitushka to sleep, rest!
Tim Sobakin.
Mouse village
(From the collection "From the correspondence with the cow")
A lunar fragment climbed into the sky.
A mouse village woke up in the basement.
Inside the steam locomotive
The whistle was heard:
Cloves mice
Udalla mouse.
In the square - noise
And mice moshanin.
They are in a hurry everywhere
Behind the mouse mouse.
Below under the mice
Meshura rustling.
Above the mice
buzzing mouse.
Scientific mice
Full of thoughts.
Mouse mouse
The mouse steals.
The mice are smart,
hiding in the shadow
all night from the mouse
Shoot in the muscle.
But in the morning the lunar fragment will drop.
The mouse village will fall asleep at dawn.
And mom whispers to me:
"Timosha, get up!"
And I will answer her:
"I sleep ... don't mouse ..."
Claude Rua
White mouse and blue mouse
(Translation: Elena Gulyga)
In the far suburb of Parisian
Once I walked on foot.
I see: white mouse
With a blue large bag.
I didn't hear from her
Not “great!”, Nor “hello!”.
Unaccountable mice here
There are no courtes of the mice.
And when home to the kids
I returned on foot
I met a blue mouse
With a white little bag.
I did not welcome her
Neither a bow nor nod
And he did not wave his hand.
I pretended not to be familiar.
“Well, what it looks like!
The mouse grumbled after.
You are unaccounted for, a passerby.
There are no courteous people here. "
Другие песни исполнителя: