Алхимическое кабаре им. Яна Потоцкого - Новая евхаристия
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Алхимическое кабаре им. Яна Потоцкого - Новая евхаристия - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ты пришел в этот бар значит ты одинок
ты устал наслаждаться игрою
побед и потерь
мы летим мой друг
ты отныне никто не господь не герой
все отмерено смертью и предрешено
навсегда и теперь
мы летим мой друг
мы летим мой друг
не отзывайся на имя
не слушай себя
погуби себя убей
добей уходя
в бар
всеобщей детерминанты
ты уснул мой друг твоя кровь словно воск
ты перестал понимать что значит "любовь"
и что значит "всерьез"
мы летим теперь
твоя девушка лишь тело и бог твой распят
зверь раздавлен "but now" добро пожаловать в ад
мы летим мой друг
мы летим мой друг
не отзывайся на имя
не слушай себя
погуби себя убей
добей уходя
в бар
всеобщей детерминанты
Авторы:
Р. Шебалин - текст;
Р. Шебалин - музыка;
А. Филимонов, Р. Шебалин - аранжировка.
эвхаристия - это таинство инициирующей халявы.
детерминанта - нечто предельно главное.
девушка - тело.
друг - труп.
Песня откровенно прославляет оттоpжение реальной, полной pадости и счастья, жизни посpедством пpиятия бездушного мира романтических иллюзий.
Для достижения высшего эффекта вхождения в пост-бытие предлагаемого выше заведения рекомендуем прослушивать означенное произведение в достойной компании отполированных до блеска тринадцати фрезерных станков, расположенных по трем образующим прямоугольный треугольник хордам, который в свою очередь (при вторичном прослушивании пpоизведения) оказывается вписанным в цирковую окружность православного храма.
Фраза "but now" взята из альбома "the final cut" группы "Pink Floyd", за что лично Р. Уотерсу - спасибо.
Р. Шебалин:
Вероятнее всего, тоже - пародия. но пpедельно серьезная. нечто вроде техно-помеси г. Самойлова, аллюминивой ложки и/или физиономии солиста группы "rockets".
ты устал наслаждаться игрою
побед и потерь
мы летим мой друг
ты отныне никто не господь не герой
все отмерено смертью и предрешено
навсегда и теперь
мы летим мой друг
мы летим мой друг
не отзывайся на имя
не слушай себя
погуби себя убей
добей уходя
в бар
всеобщей детерминанты
ты уснул мой друг твоя кровь словно воск
ты перестал понимать что значит "любовь"
и что значит "всерьез"
мы летим теперь
твоя девушка лишь тело и бог твой распят
зверь раздавлен "but now" добро пожаловать в ад
мы летим мой друг
мы летим мой друг
не отзывайся на имя
не слушай себя
погуби себя убей
добей уходя
в бар
всеобщей детерминанты
Авторы:
Р. Шебалин - текст;
Р. Шебалин - музыка;
А. Филимонов, Р. Шебалин - аранжировка.
эвхаристия - это таинство инициирующей халявы.
детерминанта - нечто предельно главное.
девушка - тело.
друг - труп.
Песня откровенно прославляет оттоpжение реальной, полной pадости и счастья, жизни посpедством пpиятия бездушного мира романтических иллюзий.
Для достижения высшего эффекта вхождения в пост-бытие предлагаемого выше заведения рекомендуем прослушивать означенное произведение в достойной компании отполированных до блеска тринадцати фрезерных станков, расположенных по трем образующим прямоугольный треугольник хордам, который в свою очередь (при вторичном прослушивании пpоизведения) оказывается вписанным в цирковую окружность православного храма.
Фраза "but now" взята из альбома "the final cut" группы "Pink Floyd", за что лично Р. Уотерсу - спасибо.
Р. Шебалин:
Вероятнее всего, тоже - пародия. но пpедельно серьезная. нечто вроде техно-помеси г. Самойлова, аллюминивой ложки и/или физиономии солиста группы "rockets".
You came to this bar means you are alone
You are tired of enjoying igro
victories and losses
We fly my friend
you're from nowend no longer the Hero
everything is measured by death and predetermined
Forever and now
We fly my friend
We fly my friend
Do not respond to
Do not listen to yourself
Punches kill yourself
Odeau leaving
in the bar
Universal determinants
you fell asleep my friend your blood like wax
You stopped understanding what "love" means
And what does "seriously" mean
We fly now
Your girl is only the body and your God crucified
The beast is crushed "But Now" Welcome to hell
We fly my friend
We fly my friend
Do not respond to
Do not listen to yourself
Punches kill yourself
Odeau leaving
in the bar
Universal determinants
The authors:
R. Shebalin - Text;
R. Shebalin - Music;
A. Filimonov, R. Schebalin - Arrangement.
Euarchistia is the sacrament of the initiating freebies.
Determinant - something extremely important.
Girl - body.
Friend - corpse.
The song frankly glorifies the oppression of real, full of singiness and happiness, the life of the presentation of the soulless world of romantic illusions.
To achieve the highest effect in the post-being of the institution proposed above, we recommend listening to a marked product in a decent company polished to the brilliance of thirteen milling machines located in three forming rectangular triangles of chordam, which in turn (with secondary listening) is inscribed in the Circus Circle of Orthodox Temple.
The "But Now" phrase is taken from the "The Final Cut" album of the group "Pink Floyd", for which R. Watters personally - thanks.
R. Shebalin:
Most likely, also a parody. But it's serious. Something like techno-penetration of Samoilov, aluminum spoon and / or physiognomy of the soloist of the group "Rockets".
You are tired of enjoying igro
victories and losses
We fly my friend
you're from nowend no longer the Hero
everything is measured by death and predetermined
Forever and now
We fly my friend
We fly my friend
Do not respond to
Do not listen to yourself
Punches kill yourself
Odeau leaving
in the bar
Universal determinants
you fell asleep my friend your blood like wax
You stopped understanding what "love" means
And what does "seriously" mean
We fly now
Your girl is only the body and your God crucified
The beast is crushed "But Now" Welcome to hell
We fly my friend
We fly my friend
Do not respond to
Do not listen to yourself
Punches kill yourself
Odeau leaving
in the bar
Universal determinants
The authors:
R. Shebalin - Text;
R. Shebalin - Music;
A. Filimonov, R. Schebalin - Arrangement.
Euarchistia is the sacrament of the initiating freebies.
Determinant - something extremely important.
Girl - body.
Friend - corpse.
The song frankly glorifies the oppression of real, full of singiness and happiness, the life of the presentation of the soulless world of romantic illusions.
To achieve the highest effect in the post-being of the institution proposed above, we recommend listening to a marked product in a decent company polished to the brilliance of thirteen milling machines located in three forming rectangular triangles of chordam, which in turn (with secondary listening) is inscribed in the Circus Circle of Orthodox Temple.
The "But Now" phrase is taken from the "The Final Cut" album of the group "Pink Floyd", for which R. Watters personally - thanks.
R. Shebalin:
Most likely, also a parody. But it's serious. Something like techno-penetration of Samoilov, aluminum spoon and / or physiognomy of the soloist of the group "Rockets".