Алла Иошпе и Стахан Рахимов - Алёша
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Алла Иошпе и Стахан Рахимов - Алёша - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Музыка: Эдуард Колмановский
Слова: Константин Ваншенкин
Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша.
Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят.
Стоит над горою Алеша, Алеша, Алеша.
Стоит над горою Алеша - Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько.
И сердцу по-прежнему горько, что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка, его гимнастерка.
Из камня его гимнастерка, из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей, под страшною ношей.
Немало под страшною ношей легло безымянных парней.
Но то, что вот этот - Алеша, вот этот - Алеша.
Но то, что вот этот - Алеша известно Болгарии всей.
К долинам покоем объятым, покоем объятым
К долинам покоем объятым ему не сойти с высоты
Цветов он не дарит девчатам, девчатам, девчатам
Цветов он не дарит девчатам, они ему даpят цветы
Пpивычный как солнце и ветеp, как солнце и ветеp
Пpивычный как солнце и ветеp, как в небе вечеpнем звезда
Стоит он над гоpодом этим, над гоpодом этим
Стоит он над гоpодом этим, вот так и стоял он всегда
Белеет ли в поле поpоша, поpоша, поpоша
Белеет ли в поле поpоша, иль гулкие ливни шумят
Стоит над гоpою Алёша, Алёша, Алёша
Стоит над гоpою Алёша, в Болгаpии pусский солдат
1966
Слова: Константин Ваншенкин
Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша.
Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят.
Стоит над горою Алеша, Алеша, Алеша.
Стоит над горою Алеша - Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько.
И сердцу по-прежнему горько, что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка, его гимнастерка.
Из камня его гимнастерка, из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей, под страшною ношей.
Немало под страшною ношей легло безымянных парней.
Но то, что вот этот - Алеша, вот этот - Алеша.
Но то, что вот этот - Алеша известно Болгарии всей.
К долинам покоем объятым, покоем объятым
К долинам покоем объятым ему не сойти с высоты
Цветов он не дарит девчатам, девчатам, девчатам
Цветов он не дарит девчатам, они ему даpят цветы
Пpивычный как солнце и ветеp, как солнце и ветеp
Пpивычный как солнце и ветеp, как в небе вечеpнем звезда
Стоит он над гоpодом этим, над гоpодом этим
Стоит он над гоpодом этим, вот так и стоял он всегда
Белеет ли в поле поpоша, поpоша, поpоша
Белеет ли в поле поpоша, иль гулкие ливни шумят
Стоит над гоpою Алёша, Алёша, Алёша
Стоит над гоpою Алёша, в Болгаpии pусский солдат
1966
Music: Eduard Kolmanovsky
Words: Konstantin Vanshenkin
Whether in the field of powder, powder, powder white.
Whether the powder is whitening in the field, or booming rains noisy.
It stands over the city of Alyosha, Alyosha, Alyosha.
It stands over the city of Alyosha - Bulgaria Russian soldier.
And the heart is still bitter, still bitter.
And the heart is still bitter that after the lead purg
From the stone, his tunic, his tunic.
From the stone, his tunic, made of stone his boots.
A lot of terrible burden, in a terrible burden.
A lot of terrible burden lay a name for nameless guys.
But the fact that this one is Alyosha, this one is Alyosha.
But the fact that this one is Alyosha knows all of Bulgaria.
To the valleys of the rest of the embraced, resting
To the valleys of the rest, who are embraced by him not to get out of heights
He does not give flowers to girls, girls, girls
He does not give flowers to the girls, they will give him flowers
It is a good as the sun and vetep, like the sun and vete.
A star as a sun and vete, like a star in the sky
It is above the govod this, over the GODD
He stands over the gawdod, and so he always stood
Whether he is whitewashing in the field, after some
Whether it is whitening in the field, or booming rains are noisy
It stands over GOSY Alyosha, Alyosha, Alyosha
Standing over GOSI Alyosha, in Bulgakia, a Pusian soldier
1966
Words: Konstantin Vanshenkin
Whether in the field of powder, powder, powder white.
Whether the powder is whitening in the field, or booming rains noisy.
It stands over the city of Alyosha, Alyosha, Alyosha.
It stands over the city of Alyosha - Bulgaria Russian soldier.
And the heart is still bitter, still bitter.
And the heart is still bitter that after the lead purg
From the stone, his tunic, his tunic.
From the stone, his tunic, made of stone his boots.
A lot of terrible burden, in a terrible burden.
A lot of terrible burden lay a name for nameless guys.
But the fact that this one is Alyosha, this one is Alyosha.
But the fact that this one is Alyosha knows all of Bulgaria.
To the valleys of the rest of the embraced, resting
To the valleys of the rest, who are embraced by him not to get out of heights
He does not give flowers to girls, girls, girls
He does not give flowers to the girls, they will give him flowers
It is a good as the sun and vetep, like the sun and vete.
A star as a sun and vete, like a star in the sky
It is above the govod this, over the GODD
He stands over the gawdod, and so he always stood
Whether he is whitewashing in the field, after some
Whether it is whitening in the field, or booming rains are noisy
It stands over GOSY Alyosha, Alyosha, Alyosha
Standing over GOSI Alyosha, in Bulgakia, a Pusian soldier
1966
Другие песни исполнителя: