Анандабола Хари - Баджан. Даинья о прапатти.Киров 01.03.14
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Анандабола Хари - Баджан. Даинья о прапатти.Киров 01.03.14 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Даинья о прапатти
Покорность и предание себя Господу
1
хари хе дойала мора джайа радха-натх баро баро эи-баро лохо ниджа сатх
2
баху джони бхрами' натха! лоину шаран ниджа-гуне крипа коро' адхама-таран
3
джагата-карана туми джагата-дживан тома чхара кара нахи хе радха-раман
4
бхувана-мангала туми бхуванера пати туми упекхиле натха, ки хоибе гати
5
бхавийа декхину эи джагата-маджхаре тома бина кехо нахи э дасе уддхаре
1. О Хари! О мой милосердный Господь! Слава Тебе, Господин Радхи! Много раз я избегал Тебя, но теперь я предаюсь Тебе, и Ты можешь владеть мной нераздельно.
2. О Господь! Побывав во чревах миллионов матерей, я теперь нашел прибежище в Тебе. Будь же милостив и, явив Свою божественную силу, спаси эту несчастную душу.
3. О возлюбленный Радхи, Ты - причина вселенной и ее жизнь. Все, что мы имеем, мы имеем лишь по Твоей милости.
4. Ты - властелин миров, и Ты приносишь миру только благо. О Господь, где я найду себе прибежище, если Ты отвергнешь меня?
5. Я твердо знаю, что кроме Тебя в этом мире нет никого, кто мог бы спасти этого падшего слугу.
Покорность и предание себя Господу
1
хари хе дойала мора джайа радха-натх баро баро эи-баро лохо ниджа сатх
2
баху джони бхрами' натха! лоину шаран ниджа-гуне крипа коро' адхама-таран
3
джагата-карана туми джагата-дживан тома чхара кара нахи хе радха-раман
4
бхувана-мангала туми бхуванера пати туми упекхиле натха, ки хоибе гати
5
бхавийа декхину эи джагата-маджхаре тома бина кехо нахи э дасе уддхаре
1. О Хари! О мой милосердный Господь! Слава Тебе, Господин Радхи! Много раз я избегал Тебя, но теперь я предаюсь Тебе, и Ты можешь владеть мной нераздельно.
2. О Господь! Побывав во чревах миллионов матерей, я теперь нашел прибежище в Тебе. Будь же милостив и, явив Свою божественную силу, спаси эту несчастную душу.
3. О возлюбленный Радхи, Ты - причина вселенной и ее жизнь. Все, что мы имеем, мы имеем лишь по Твоей милости.
4. Ты - властелин миров, и Ты приносишь миру только благо. О Господь, где я найду себе прибежище, если Ты отвергнешь меня?
5. Я твердо знаю, что кроме Тебя в этом мире нет никого, кто мог бы спасти этого падшего слугу.
Dainin about PROPATTI
Humility and legend of oneself to the Lord
one
Hari hee doyala Mora Jaia Radha-Nath Baro Baro Ei-Baro Loho Nija Sath
2
Bahu Johni Brammi 'Natha! Loina Sharan Nija Gune Crypa Kor 'Adhama-Taran
3
Jagata-Karan Tumi Jagata-Javan Tom Chhara Kara Nahi He Radha-Raman
four
Bhuvan-Mangala Tumi Bhuvananer Pati Tumi Upkhile Natha, Khoyiba Gati
5
Bhaviya Dekhina Ei Dzhagata-Majhara Tom Bino Kejo Noha E Dase Uddhara
1. About Hari! Oh my merciful Lord! Glory to you, Mr. Radhi! Many times I have avoided you, but now I indulge in you, and you can own me inseparably.
2. Oh Lord! Having been in the boots of millions of mothers, I now found refuge in you. Be merciful and, showing his divine power, save this unfortunate soul.
3. O lover Radhi, you are the cause of the universe and its life. Everything that we have, we have only by your mercy.
4. You are the Lord of the Worlds, and you bring the world only good. Oh the Lord, where will I find a refuge for myself if you reject me?
5. I firmly know that besides you in this world there is no one who could save this fallen servant.
Humility and legend of oneself to the Lord
one
Hari hee doyala Mora Jaia Radha-Nath Baro Baro Ei-Baro Loho Nija Sath
2
Bahu Johni Brammi 'Natha! Loina Sharan Nija Gune Crypa Kor 'Adhama-Taran
3
Jagata-Karan Tumi Jagata-Javan Tom Chhara Kara Nahi He Radha-Raman
four
Bhuvan-Mangala Tumi Bhuvananer Pati Tumi Upkhile Natha, Khoyiba Gati
5
Bhaviya Dekhina Ei Dzhagata-Majhara Tom Bino Kejo Noha E Dase Uddhara
1. About Hari! Oh my merciful Lord! Glory to you, Mr. Radhi! Many times I have avoided you, but now I indulge in you, and you can own me inseparably.
2. Oh Lord! Having been in the boots of millions of mothers, I now found refuge in you. Be merciful and, showing his divine power, save this unfortunate soul.
3. O lover Radhi, you are the cause of the universe and its life. Everything that we have, we have only by your mercy.
4. You are the Lord of the Worlds, and you bring the world only good. Oh the Lord, where will I find a refuge for myself if you reject me?
5. I firmly know that besides you in this world there is no one who could save this fallen servant.