Анатолий Таволжанский - Икебана
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Анатолий Таволжанский - Икебана - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Икебана
На острове зелёном и туманном,
Где вишни в феврале уже в цвету,
Я встретился глазами вдруг случайно
С цветочницей на каменном мосту.
С улыбкой белоснежной, беспечальной,
Среди букетов сказочных цветов,
Она была как будто бы из тайных,
Несбывшихся моих когда-то снов.
А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
И я в ответ на объясненья эти
Ей мог сказать, что знаю смысла два:
Что красный запрещает всё на свете,
А цвет зелёный разрешит всегда.
Ладонь по лепесткам скользила плавно.
Цвет алых губ манил и запрещал.
Стояли мы, и было нам так славно.
Пожар зелёный кто-то разжигал.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана»,
------------------------
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
Пылал закат и опускался в море.
Багровый луч раскрашивал холмы.
Наш пароход покинет остров вскоре...
Без слов друг друга понимали мы.
Она мне подарила, не прощаясь,
Цветок какой-то, точно изумруд.
А я в ответ, от страсти задыхаясь,
Ей красную гвоздику протянул.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана»,
-----------------------
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
На острове зелёном и туманном,
Где вишни в феврале уже в цвету,
Я встретился глазами вдруг случайно
С цветочницей на каменном мосту.
С улыбкой белоснежной, беспечальной,
Среди букетов сказочных цветов,
Она была как будто бы из тайных,
Несбывшихся моих когда-то снов.
А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
И я в ответ на объясненья эти
Ей мог сказать, что знаю смысла два:
Что красный запрещает всё на свете,
А цвет зелёный разрешит всегда.
Ладонь по лепесткам скользила плавно.
Цвет алых губ манил и запрещал.
Стояли мы, и было нам так славно.
Пожар зелёный кто-то разжигал.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана»,
------------------------
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
Пылал закат и опускался в море.
Багровый луч раскрашивал холмы.
Наш пароход покинет остров вскоре...
Без слов друг друга понимали мы.
Она мне подарила, не прощаясь,
Цветок какой-то, точно изумруд.
А я в ответ, от страсти задыхаясь,
Ей красную гвоздику протянул.
«А это икебана,
Это язык цветов»,-
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
«А это икебана»,
-----------------------
Мне она объясняла
Древнее ремесло.
Ikebana
On an island green and foggy,
Where the cherries are already in bloom in February,
I suddenly met eyes by chance
With a flower girl on a stone bridge.
With a snow-white, carefree smile,
Among bouquets of fabulous flowers,
It was as if she was one of the secret ones,
My once unfulfilled dreams.
And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
And in response to these explanations
I could tell her that I know two meanings:
That red prohibits everything in the world,
But the color green is always acceptable.
The palm slid smoothly over the petals.
The color of scarlet lips beckoned and forbade.
We stood there and felt so good.
Someone started the green fire.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
"And this is ikebana"
------------------------
She explained to me
An ancient craft.
The sunset burned and sank into the sea.
A crimson ray painted the hills.
Our ship will leave the island soon...
We understood each other without words.
She gave it to me without saying goodbye,
Some kind of flower, like an emerald.
And in response, choking with passion,
He handed her a red carnation.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
"And this is ikebana"
-----------------------
She explained to me
An ancient craft.
On an island green and foggy,
Where the cherries are already in bloom in February,
I suddenly met eyes by chance
With a flower girl on a stone bridge.
With a snow-white, carefree smile,
Among bouquets of fabulous flowers,
It was as if she was one of the secret ones,
My once unfulfilled dreams.
And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
And in response to these explanations
I could tell her that I know two meanings:
That red prohibits everything in the world,
But the color green is always acceptable.
The palm slid smoothly over the petals.
The color of scarlet lips beckoned and forbade.
We stood there and felt so good.
Someone started the green fire.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
"And this is ikebana"
------------------------
She explained to me
An ancient craft.
The sunset burned and sank into the sea.
A crimson ray painted the hills.
Our ship will leave the island soon...
We understood each other without words.
She gave it to me without saying goodbye,
Some kind of flower, like an emerald.
And in response, choking with passion,
He handed her a red carnation.
“And this is ikebana,
This is the language of flowers."
She explained to me
An ancient craft.
"And this is ikebana"
-----------------------
She explained to me
An ancient craft.
Другие песни исполнителя: