Анна Украинская - стихотворение, автор Карина Квитка
текст песни
49
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Анна Украинская - стихотворение, автор Карина Квитка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
увесь час так було:
я кричав і ніхто не чув.
відчай з болем мені виривали очі.
я кричав так жагливо,
про що - забув
і виходив з кімнати лише із приходом ночі.
я боявся людей,
а може, вони мене.
дряпав стіни власної псих-палати.
ви казали, що буде краще, що все мине,
а я вірив, поки не потрапив за ґрати.
ці залізні стовпи я звів сам,
це я їх сторив!
вони стали для мене друзями по печалі.
і ніхто краще них мене в світі не зрозумів,
бо кричав їм про все,
а вони мовчали.
я кричав і ніхто не чув.
відчай з болем мені виривали очі.
я кричав так жагливо,
про що - забув
і виходив з кімнати лише із приходом ночі.
я боявся людей,
а може, вони мене.
дряпав стіни власної псих-палати.
ви казали, що буде краще, що все мине,
а я вірив, поки не потрапив за ґрати.
ці залізні стовпи я звів сам,
це я їх сторив!
вони стали для мене друзями по печалі.
і ніхто краще них мене в світі не зрозумів,
бо кричав їм про все,
а вони мовчали.
Все время это было:
Я кричал, и никто не слышал.
Отчаяние с болью меня сломала глаза.
Я закричал так больно,
Что - забыл о
И вышел из комнаты только с пришествии ночи.
Я боялся людей,
Или, может быть, они есть.
поцарапал стены своей собственной психо-камеры.
Вы сказали, что было бы лучше, что все будет взорвать,
И я верил, пока я не добрался до решетки.
Эти железные столбы я привел себя,
Это я из них.
Они стали друзьями на скорби.
И никто лучше меня в мире
Для крикта их обо всем,
И они молчали.
Я кричал, и никто не слышал.
Отчаяние с болью меня сломала глаза.
Я закричал так больно,
Что - забыл о
И вышел из комнаты только с пришествии ночи.
Я боялся людей,
Или, может быть, они есть.
поцарапал стены своей собственной психо-камеры.
Вы сказали, что было бы лучше, что все будет взорвать,
И я верил, пока я не добрался до решетки.
Эти железные столбы я привел себя,
Это я из них.
Они стали друзьями на скорби.
И никто лучше меня в мире
Для крикта их обо всем,
И они молчали.