Ансамбль песни и пляски ГСВГ - Дружба-Freundschaft
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ансамбль песни и пляски ГСВГ - Дружба-Freundschaft - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Gleiche Ziele führen uns zusammen,
Reiche Ernte gibt uns uns're Sat.
Klingt der Ruf weit-weit über die Ströme:
«Reich die Hand, mein Freund und Kamerad!»
Дружба(Druschba), Freundschaft!
Дружба(Druschba), Freundschaft!
Mit seinem Wissen und Gefühl
Zum fest gefühlten Bruderband
Wir singen Дружба(Druschba), Freundschaft!
Нас ведут одни пути-дороги!
Так народы наши говорят.
Клич звенит от Одера до Волги:
"Дай мне руку, друг мой, kamerad!"
Дружба - Freundschaft! Дружба - Freundschaft!
Единство помыслов и чувств и нерушимость братских уз!
Навеки Дружба - Freundschaft! Дружба - Freundschaft!
Всегда мы вместе, всегда мы вместе, ГДР и Советский Союз!
Reiche Ernte gibt uns uns're Sat.
Klingt der Ruf weit-weit über die Ströme:
«Reich die Hand, mein Freund und Kamerad!»
Дружба(Druschba), Freundschaft!
Дружба(Druschba), Freundschaft!
Mit seinem Wissen und Gefühl
Zum fest gefühlten Bruderband
Wir singen Дружба(Druschba), Freundschaft!
Нас ведут одни пути-дороги!
Так народы наши говорят.
Клич звенит от Одера до Волги:
"Дай мне руку, друг мой, kamerad!"
Дружба - Freundschaft! Дружба - Freundschaft!
Единство помыслов и чувств и нерушимость братских уз!
Навеки Дружба - Freundschaft! Дружба - Freundschaft!
Всегда мы вместе, всегда мы вместе, ГДР и Советский Союз!
Gleiche ziele führen uns zusammen,
Reiche Ernte Gibt Uns Uns're Sat.
Klingt Der Ruf Weit-Weit über Die Ströme:
"Reich Die Hand, Mein Freund und Kamerad!"
Friendship (Druschba), Freundschaft!
Friendship (Druschba), Freundschaft!
MIT Seinem Wissen und Gefühl
Zum Fest Gefühlten Bruderband
Wir Singen Friendship (Druschba), Freundschaft!
We are led by some paths-roads!
So our peoples say.
The cry rings from the Oder to the Volga:
"Give me a hand, my friend, kamerad!"
Friendship - Freundschaft! Friendship - Freundschaft!
The unity of thoughts and feelings and the inviolability of fraternal ties!
Friendship forever - Freundschaft! Friendship - Freundschaft!
We are always together, we are always together, the GDR and the Soviet Union!
Reiche Ernte Gibt Uns Uns're Sat.
Klingt Der Ruf Weit-Weit über Die Ströme:
"Reich Die Hand, Mein Freund und Kamerad!"
Friendship (Druschba), Freundschaft!
Friendship (Druschba), Freundschaft!
MIT Seinem Wissen und Gefühl
Zum Fest Gefühlten Bruderband
Wir Singen Friendship (Druschba), Freundschaft!
We are led by some paths-roads!
So our peoples say.
The cry rings from the Oder to the Volga:
"Give me a hand, my friend, kamerad!"
Friendship - Freundschaft! Friendship - Freundschaft!
The unity of thoughts and feelings and the inviolability of fraternal ties!
Friendship forever - Freundschaft! Friendship - Freundschaft!
We are always together, we are always together, the GDR and the Soviet Union!