Аня Колесникова - Налей вина
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Аня Колесникова - Налей вина - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
А ты налей мне белого вина,
А я расскажу тебе,
Кто кого обидел, и на ком вина -
Да ты же умный, как я погляжу.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Нет, не надо, ты не отводи
Своих чудных голубых глаз,
Ты лучше вспомни, где, когда и как
Ты увидел меня в первый раз.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Нет, ну ты подумай, ты поперебирай
В своей ясной голове дни,
Нет, но ты послушай, и не перебивай,
Да не кричи ты так - мы не одни.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Как я устала от бесконечных ссор,
Мне надоело, и я не хочу…
Давай забудем этот разговор,
А за вино сама я заплачу.
А я расскажу тебе,
Кто кого обидел, и на ком вина -
Да ты же умный, как я погляжу.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Нет, не надо, ты не отводи
Своих чудных голубых глаз,
Ты лучше вспомни, где, когда и как
Ты увидел меня в первый раз.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Нет, ну ты подумай, ты поперебирай
В своей ясной голове дни,
Нет, но ты послушай, и не перебивай,
Да не кричи ты так - мы не одни.
А на меня, а ты всё в сторону,
Что ж ты хмуришься чёрным вороном,
Что ж бояться начал ты меня, как огня -
Да на меня же гляди, на меня!
Да на меня же гляди, на меня!
Как я устала от бесконечных ссор,
Мне надоело, и я не хочу…
Давай забудем этот разговор,
А за вино сама я заплачу.
And you pour me white wine
And I will tell you
Who offended whom, and for whom wine -
Yes, you're smart, how I will see.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
No, no, don't take it off
Their wonderful blue eyes,
You better remember where, when and how
You saw me for the first time.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
No, well, think, you are translating
In his clear head, days
No, but you listen, and don't interrupt,
Don’t scream like that - we are not alone.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
How tired I am from endless quarrels
I'm tired of it and I don't want to ...
Let's forget this conversation
And I will pay for the wine myself.
And I will tell you
Who offended whom, and for whom wine -
Yes, you're smart, how I will see.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
No, no, don't take it off
Their wonderful blue eyes,
You better remember where, when and how
You saw me for the first time.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
No, well, think, you are translating
In his clear head, days
No, but you listen, and don't interrupt,
Don’t scream like that - we are not alone.
And to me, and you are to the side,
Why are you frowning with a black crown,
Well, you began to be afraid of me like fire -
Look at me, at me!
Look at me, at me!
How tired I am from endless quarrels
I'm tired of it and I don't want to ...
Let's forget this conversation
And I will pay for the wine myself.