ABC

Аше Гарридо - Нет, моей песней не стало отчаянье...
текст песни

27

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Аше Гарридо - Нет, моей песней не стало отчаянье... - оригинальный текст песни, перевод, видео

Нет, моей песней не стало отчаянье,
безнадежность не стала песней моей:
ты проходишь, позванивая ключами
от заветных дверей.
Дверь любви под легкими пальцами дрогнет,
распахнется - и светом ударит в лицо,
а за ней твоим локоном вьется дорога,
пыль сияет под солнцем драгоценным венцом.
Дверь разлуки трогаешь осторожно,
удержать пытаешься ее распах.
Там то же солнце в пыли дорожной
и высокие травы, танцующие на холмах.
Дверь смерти словно пристыла к порогу.
Ты удержишь крик, но уронишь ключ -
не бойся, открой: там снова дорога,
и солнце, видишь, выглянуло из туч,
и по каждой дороге, дробясь и множась,
отражаясь в неверном зеркале слез,
я иду - все дальше, все больше на себя похожий,
туда, где к солнцу перекинут мост.
No, my song was no despair
The hopelessness did not become my song:
you pass, calling with keys
From the treasured doors.
The door of love under the light fingers will tremble,
will open - and will hit the face with light,
And behind her, the road curls with your curl,
Dust shines under the sun with a precious crown.
You touch the separation door carefully
Trying to keep her open.
There is the same sun in the dust of the road
And high herbs dancing on the hills.
The Death door seemed to have a fit to the threshold.
You will hold a cry, but drop the key -
Do not be afraid, open: there is a road again,
And the sun, you see, looked out of the clouds,
And on each road, crushing and multiplying,
Reflected in the wrong mirror of tears,
I am going - farther, more and more like myself,
There, where the bridge is thrown to the sun.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Аше Гарридо

Верный ли текст песни?  Да | Нет