ABC

АудиоФеминизм - Статья А. Ладшена о правильных терминах
текст песни

18

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

АудиоФеминизм - Статья А. Ладшена о правильных терминах - оригинальный текст песни, перевод, видео

правильные слова

в чем разница между понятиями «женственность\мужественность» и «феминность\маскулинность» и почему нужно перешагнуть через вежливость и поправлять тех, кто считает их взаимозаменяемыми?

Дело вот в чем. Достаточно часто для того, чтобы это стало проблемой дискурса (то есть, проблемой того, как и о чем и в каких условиях мы говорим) в русскоязычном пространстве, люди используют понятия «женственность\мужественность» в разговорах о гендере.
Так как люди, по сути своей, свободны в выборе о том, что им говорить и какими терминами при этом пользоваться, наша задача не осудить и сжечь, а попытаться разобраться.

Корень зла лежит в том, что на сегодняшний день на постсоветском русскоговорящем пространстве отсутствует институт гендерных исследований. Исследователь_ницы разобщены, не имеют тесных контактов друг с другом и, соответственно, они лишены возможности вырабатывать правила игры относительно того, как говорить о гендере.
Большая часть исследователь_ниц использует англоязычные кальки. Это достаточно удобный прием, потому что (1) он дает исследователь_нице возможность оперировать словарем, которым оперируют исследователь_ницы на европейском пространстве и (2) не требует споров относительно значения понятия. Во многом из-за того, что исследования гендера в Европе имеют более долгую историю, чем те же исследования в СНГ, теория гендера на сегодня дает широкий выбор из слов, которыми можно описать гендер. У этой теории также есть свой рабочий методологический аппарат. Это означает, что за каждым термином закреплено свое значение и именно в этом значении этот термин используется.

Проблемочка вот в чем: гендер в понимании, хотя бы немножечко приближенном к теории гендера, обычно описывается на базе понятий «феминность» и «маскулинность» (и, соответственно, может быть феминным, маскулинным и другим \\миллиарды вариантов, но не о них сейчас речь\\). Многим чужды эти слова, и они обращаются к русскому языку для того, чтобы описывать гендер.

ВЕДЬ ЗАЧЕМ ЖЕ НАМ ЭТИ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА, ЕСЛИ МЫ МОЖЕМ СКАЗАТЬ ЖЕНСТВЕННЫЙ И МУЖЕСТВЕННЫЙ ГЕНДЕР?

А проблема в том, что феминный и маскулинный – это прилагательные, которые были придуманы для того, чтобы описать СОЦИАЛЬНУЮ СКОНСТРУИРОВАННОСТЬ гендера.

Феминность (femininity) – это социально сконструированный культурный набор требований, ожиданий и поведенческих паттернов индивида, которому от рождения был приписан женский пол.

Маскулинность (masculinity) – это все то же самое, но относительно индивида, которому был приписан мужской пол.

Феминность и маскулинность включают в себя нормы:
(1) поведения, как вербального (что ты говоришь), так и невербального (как ты говоришь);
(2) социальные требования и ожидания касаемо статуса индивида;
(3) ожидания касаемо сексуального поведения;
(4) культурные установки относительно кросс-гендерного общения (как феминные люди должны общаться с маскулинными людьми);
(5) требования и нормы относительно телесности.

Список не полон, но суть в том, что эти термины описывают ВНЕШНИЕ ожидания, производимые ОБЩЕСТВОМ и СОЦИАЛЬНЫМИ ИНСТИТУТАМИ, касаемо индивидов с тем или иным приписанным биологическим полом.
Женственность и мужественность (близкое по значению к мужеству)– набор качеств и свойств характера (!!), ожидаемых от индивида, которому был приписан женский\мужской пол. Еще раз: КАЧЕСТВ И СВОЙСТВ ХАРАКТЕРА. В чем разница? Женственность и мужественность могут быть СОСТАВЛЯЮЩИМИ феминности и маскулинности как характеристик гендера, то есть, они могут быть нормами вербального и невербального поведения, но не затрагивают остальные 4 пункта того, что из себя представляет феминность или маскулинность.
Употребляя эти термины вместо терминов «феминность» и «маскулинность», вы сужаете понятие гендера, даете неправильную трактовку его характеристик и упускаете социальную сконструированность.

ПЛОХИЕ БИНАРНЫЕ ПРИМЕРЫ, ОТ КОТОРЫХ НЕСЕТ СЕКСИЗМОМ:
Когда кто-то, не вы, вы выше этого, говорит «женственный мужчина» - он(а) апеллирует, например, к тому, что этот мужчина ведет себя кротко, жеманно и мягко. «Мужественная женщина» - это агрессивная, твердая духом женщина.
Феминный мужчина – это мужчина, который может мягко жестикулировать, говорить тихим голосом, наслаждаться садоводством, готовкой, приятными образовательными играми со своими детьми.
Маскулинная женщина – это женщина, нацеленная на социальный успех, карьерный рост и высокий заработок, она испытывает удовольствие от агрессивных видов спорта, соперничества (и мастурбации, лол).
Вот.

ПОЖАЛУЙСТА, ПОМНИТЕ, ЧТО ГЕНДЕР – ЭТО НЕ СТОЛЬКО ПОНЯТИЯ ФЕМИННОСТЬ\МАСКУЛИННОСТЬ, СКОЛЬКО ВСЕ ПРОСТРАНСТВО ВОКРУГ ЭТИХ ПОНЯТИЙ, ГДЕ СУЩЕСТВУЮТ МИЛЛИАРДЫ ТЫСЯЧ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ (и все они классные!)
Будьте бдительны и употребляйте правильные термины!
When someone, not you, you are above this, says the “feminine man” - he (a) appeals, for example, to the fact that this man behaves meekly, giant and soft. “Courageous woman” is an aggressive, firm woman.
A feminist man is a man who can gesticulate softly, speak in a quiet voice, enjoy gardening, cooking, pleasant educational games with their children.
A masculine woman is a woman aimed at social success, career growth and high earnings, she is pleasure from aggressive sports, rivalry (and masturbation, lol).
Here.

Please remember that the gender is not so much the concept of femininity / masculinity, but the whole space around these concepts, where billions of thousands exist (and they are all cool!)
Be vigilant and use the right terms!
Верный ли текст песни?  Да | Нет