ABC

Айрэ И Саруман - Pella hisia
текст песни

26

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Айрэ И Саруман - Pella hisia - оригинальный текст песни, перевод, видео

Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
Erya tenn' ambarone sundar
Na'lye - fi'rie, nwalma, na'r.
Tular Valar mi' silme fa'nar,
Meldanya curuntanen ta'nar.
Minya Vard' elerri'le anta;
Miruvo're Yavanna quanta.
Ulmo - losse earo, yallo
Aule ca'ra vanima canta.
Nesso - lintesse, Va'no - helmo
Tula Melkor ar anta melmo.
Erwa na, Feana'ro hin,
u'ner ma'ra voronda nin.
Hlara, melda carmeo aina,
laurefinda ve Laurelin:
u'-kenuvanyel, tenn' Ambar-metta.
Hlara enya me'tima quetta.
Pella hisie, pella men,
ti'ra ilu'veke'na he'n.
Indis.
Engwa indeo olos.
Na'va manina elya men.

Художественный перевод Лоры Бочаровой:
Нет мне дома и за морем,
И в далях туманных полей.
Нет покоя, как нет и сердца -
Ты сожгла его до корней.

Только валар создать могли
Тебя, любимая, дочь земли.
Варда свет подарила белый,
Напоила Яванна хмелем.
Ульмо дал тебе пенный образ,
Ауле вылепил дивный облик.
Несса с тела сняла оковы,
Мелькор заставил любить другого.

Одинок Феанаро сын,
Нет преданных ныне ему.
Слушай, дева, чьи кудри злато,
Ты, что создана мне на беду:
Я бессмертен, нет худшей доли -
Мне не видеть тебя, доколе
За туманы, за гладь воды
Не уйдут и мои следы;
За тобою, чей путь был краток,
Как летящий по ветру дым.

Перевод, более точно соответствующий оригиналу:
За туманом, в земле чужой
Тщетно ищет душа покой.
До корней ее, до истоков
Ты - огонь, страдание, боль.
Валар в белом сиянии снов
Приходят и лепят мою любовь.
Светом звезд озаряет Варда
Медом лугов наполняет Йаванна,
Ульмо венчает морскою пеной,
Ауле - облик творит нетленный.
От Нессы - резвость, от Ваны - ясность
А от Мелькора - я, несчастный.
Одинок Феанаро сын,
Без друзей, остался один.
Слушай, дева, святое творенье
Златоволосая, как Лаурелин.
Не увижу тебя до конца земного
Услышь мое последнее слово.
Проникает всевидящий взгляд
Сквозь туманы и моря плен.
Дева,
разума сон больного!
Путь твой да будет благословен.

+ Подстрочник от Хатуля (писавшего текст на квенья)
Подстрочник:
Любовная песнь последнего сына Феанора
За туманом, без дома,
моей душе не найти покоя.
До самых ее проклятых корней
ты - смерть, мучение, огонь.
Приходят Валар в сияющих обличиях
и творят мою любимую своим волшебством.
Первой – Варда дарит звездный блеск;
нектаром жизни наполняет Йаванна.
Ульмо (дарит) пену моря, из которой
Ауле создает прекрасный облик.
От Нессы – резвость. От Ваны – кожа.
Приходит Мелькор и дает ей возлюбленного.
(ВНИМАНИЕ - не обязательно "другого", как в варианте
Лоры; мой Маглор имел в виду скорее самого себя...)
Одинок сын Феанора;
никто не остался верен мне.
Слушай, любимая, (плод) святого искусства,
златоволосая, как Златое Древо.
Я не увижу тебя до конца света.
Слушай мое последнее слово.
Из-за тумана, из-за воды
смотрит всевидящее око.
Женщина.
Сон больного разума.
Да будет благословенным твой путь.
Pella hisie, Penna ma'R
O'renyan Iltuvima la'r.
Erya Tenn 'Ambarone Sundar
Na'lye - Fi'rie, Nwalma, Na'r.
Tular Valar Mi 'Silme Fa'nar,
Meldanya Curuntanen Ta'NAR.
Minya Vard 'Elerri'le Anta;
Miruvo're yavanna quanta.
Ulmo - Losse Earo, Yallo
Aule Ca'ra Vanima Canta.
Nesso - lintesse, va'no - Helmo
Tula Melkor ar anta melmo.
Erwa Na, Feana'ro Hin,
u'ner ma'ra voronda nin.
Hlara, Melda Carmeo Aina,
Laurefinda Ve Laurelin:
U'-Kenuvanyel, Tenn 'Ambar-metta.
Hlara Enya Me`tima Quetta.
Pella hisie, Pella men,
TI'RA ILU'VEKE'NA He'N.
Indis.
Engwa Indeo Olos.
Na'va Manina Elya Men.

Artistic translation of Laura Bocharova:
I have no home and over the sea
And in the distance of foggy fields.
There is no rest, as there is no heart -
You burned it to the roots.

Only Valar could create
You, beloved, the daughter of the earth.
Varda Light gave white,
I drove Javanna Hmel.
Ulmo gave you a foamy image
The aule was released a marvelous look.
Nessa removed the shackles from the body,
Melkor made me love another.

Lonely Feanaro son,
There are no devoted to him now.
Listen, Virgo, whose curls are gold,
You are created for me for trouble:
I am immortal, there is no worst share -
I can’t see you, how long
For fogs, for the surface of the water
My traces will not leave;
Behind you, whose way was brief,
Like a smoke flying in the wind.

Translation more precisely corresponding to the original:
Behind the fog, in the ground of a stranger
In vain, the soul is looking for peace.
To its roots, to the origins
You are fire, suffering, pain.
Valar in a white day of dreams
They come and sculpt my love.
The light of stars illuminates Varda
Javanna fills with honey of meadows,
Ulmo crings with sea foam,
Aule - the appearance creates incorrect.
From Nessa - renewal, from Vana - clarity
And from Melkor - I, unhappy.
Lonely Feanaro son,
Without friends, he was left alone.
Listen, Virgo, Holy Creation
Golden -haired, like a laurelin.
I will not see you until the end of the earth
Hear my last word.
An all -seeing look penetrates
Through fogs and seas, captivity.
Virgo,
the mind of the patient!
Let your path be blessed.

+ Settail from Hatul (writing text to quencils)
Setter:
Love song of the last son of Feanor
Behind the fog, without home,
My soul cannot find peace.
To the most damned roots
You are death, torment, fire.
Valar comes in shining forms
And they create my beloved with their magic.
The first - Varda gives star shine;
The nectar of life is filled with Yavanna.
Ulmo (gives) the foam of the sea from which
The aul creates a wonderful appearance.
From Nessa - abuse. From Vana - leather.
Melkor comes and gives her a lover.
(Attention is not necessarily "other", as in the option
Lory; My Maglor had in mind more likely himself ...)
Lonely son of Feanor;
Nobody remained faithful to me.
Listen, beloved, (fruit) of holy art,
Golden -haired, like a golden tree.
I will not see you until the end of the world.
Listen to my last word.
Because of the fog, because of the water
Watching an all -seeing eye.
Woman.
Sleep of a sick mind.
May your path be blessed.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Айрэ И Саруман

Верный ли текст песни?  Да | Нет