анна ахматова - Полночные стихи
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
анна ахматова - Полночные стихи - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Только зеркало зеркалу снится,
Тишина тишину сторожит...
Решка
Вместо посвящения
По волнам блуждаю и прячусь в лесу,
Мерещусь на чистой эмали,
Разлуки, наверно, неплохо снесу,
Но встречу с тобою — едва ли.
Лето 1963
1
Предвесенняя элегия
Меж сосен метель присмирела,
Но, пьяная и без вина,
Там словно Офелия, пела
Всю ночь нам сама тишина.
А тот, кто мне только казался,
Был с той обручен тишиной,
Простившись, он щедро остался,
Он насмерть остался со мной.
10 марта 1963
Комарово
2
Первое предупреждение
Какое нам, в сущности, дело,
Что все превращается в прах,
Над сколькими безднами пела
И в скольких жила зеркалах.
Пускай я не сон, не отрада
И меньше всего благодать,
Но, может быть, чаще, чем надо,
Придется тебе вспоминать —
И гул затихающих строчек,
И глаз, что скрывает на дне
Тот ржавый колючий веночек
В тревожной своей тишине.
6 июня 1963
Москва
3
В Зазеркалье
O quae beatam, Diva, tenes Cyprur
et Memphin...
Hor.
Красотка очень молода,
Но не из нашего столетья,
Вдвоем нам не бывать — та, третья,
Нас не оставит никогда.
Ты подвигаешь кресло ей,
Я щедро с ней делюсь цветами...
Что делаем — не знаем сами,
Но с каждым мигом нам страшней.
Как вышедшие из тюрьмы,
Мы что-то знаем друг о друге
Ужасное. Мы в адском круге,
А может, это и не мы.
5 июля 1963
Комарово
4
Тринадцать строчек
И наконец ты слово произнес
Не так, как те... что на одно колено, —
А так, как тот, кто вырвался из плена
И видит сень священную берез
Сквозь радугу невольных слез.
И вдруг тебя запела тишина,
И чистым солнцем сумрак озарился,
И мир на миг один преобразился,
И странно изменился вкус вина.
И даже я, кому убийцей быть
Божественного слова предстояло,
Почти благоговейно замолчала,
Чтоб жизнь благословенную продлить.
8-12 августа 1963
5
Зов
И в предпоследней из сонат
Тебя я прячу осторожно.
О! Как ты позовешь тревожно,
Непоправимо виноват
В том, что приблизился ко мне
Хотя бы на одно мгновенье...
Твоя мечта — исчезновенье,
Где смерть лишь жертва тишине.
1 июля 1963
6
Ночное посещение
Все ушли и никто не вернулся.
Не на листопадовом асфальте
Будешь ты долго ждать.
Мы с тобой в Адажио Вивальди
Встретимся опять.
Снова свечи станут тускло-желты
И закляты сном,
Но смычок не спросит, как вошел ты
В мой полночный дом.
Протекут в немом смертельном стоне
Эти полчаса,
Прочитаешь на мой ладони
Те же чудеса.
И тогда тебя твоя тревога,
Ставшая судьбой,
Уведет от моего порога
В ледяной прибой.
10-13 сентября 1963
Комарово
7
И последнее
Была над нами, как звезда над морем,
Ища лучом девятый смертный вал,
Ты называл ее бедой и горем,
А радостью ни разу не назвал.
Днем перед нами ласточкой кружила,
Улыбкой расцветала на губах,
А ночью ледяной рукой душила
Обоих разом. В разных городах.
И никаким не внемля славословьям,
Перезабыв все прежние грехи,
К бессоннейшим припавши изголовьям,
Бормочет окаянные стихи.
23-25 июля 1963
Вместо послесловия
И там, где сочиняют сны,
Обоим — разных не хватило,
Мы видели один, но сила
Была в нем, как приход весны.
1965
Тишина тишину сторожит...
Решка
Вместо посвящения
По волнам блуждаю и прячусь в лесу,
Мерещусь на чистой эмали,
Разлуки, наверно, неплохо снесу,
Но встречу с тобою — едва ли.
Лето 1963
1
Предвесенняя элегия
Меж сосен метель присмирела,
Но, пьяная и без вина,
Там словно Офелия, пела
Всю ночь нам сама тишина.
А тот, кто мне только казался,
Был с той обручен тишиной,
Простившись, он щедро остался,
Он насмерть остался со мной.
10 марта 1963
Комарово
2
Первое предупреждение
Какое нам, в сущности, дело,
Что все превращается в прах,
Над сколькими безднами пела
И в скольких жила зеркалах.
Пускай я не сон, не отрада
И меньше всего благодать,
Но, может быть, чаще, чем надо,
Придется тебе вспоминать —
И гул затихающих строчек,
И глаз, что скрывает на дне
Тот ржавый колючий веночек
В тревожной своей тишине.
6 июня 1963
Москва
3
В Зазеркалье
O quae beatam, Diva, tenes Cyprur
et Memphin...
Hor.
Красотка очень молода,
Но не из нашего столетья,
Вдвоем нам не бывать — та, третья,
Нас не оставит никогда.
Ты подвигаешь кресло ей,
Я щедро с ней делюсь цветами...
Что делаем — не знаем сами,
Но с каждым мигом нам страшней.
Как вышедшие из тюрьмы,
Мы что-то знаем друг о друге
Ужасное. Мы в адском круге,
А может, это и не мы.
5 июля 1963
Комарово
4
Тринадцать строчек
И наконец ты слово произнес
Не так, как те... что на одно колено, —
А так, как тот, кто вырвался из плена
И видит сень священную берез
Сквозь радугу невольных слез.
И вдруг тебя запела тишина,
И чистым солнцем сумрак озарился,
И мир на миг один преобразился,
И странно изменился вкус вина.
И даже я, кому убийцей быть
Божественного слова предстояло,
Почти благоговейно замолчала,
Чтоб жизнь благословенную продлить.
8-12 августа 1963
5
Зов
И в предпоследней из сонат
Тебя я прячу осторожно.
О! Как ты позовешь тревожно,
Непоправимо виноват
В том, что приблизился ко мне
Хотя бы на одно мгновенье...
Твоя мечта — исчезновенье,
Где смерть лишь жертва тишине.
1 июля 1963
6
Ночное посещение
Все ушли и никто не вернулся.
Не на листопадовом асфальте
Будешь ты долго ждать.
Мы с тобой в Адажио Вивальди
Встретимся опять.
Снова свечи станут тускло-желты
И закляты сном,
Но смычок не спросит, как вошел ты
В мой полночный дом.
Протекут в немом смертельном стоне
Эти полчаса,
Прочитаешь на мой ладони
Те же чудеса.
И тогда тебя твоя тревога,
Ставшая судьбой,
Уведет от моего порога
В ледяной прибой.
10-13 сентября 1963
Комарово
7
И последнее
Была над нами, как звезда над морем,
Ища лучом девятый смертный вал,
Ты называл ее бедой и горем,
А радостью ни разу не назвал.
Днем перед нами ласточкой кружила,
Улыбкой расцветала на губах,
А ночью ледяной рукой душила
Обоих разом. В разных городах.
И никаким не внемля славословьям,
Перезабыв все прежние грехи,
К бессоннейшим припавши изголовьям,
Бормочет окаянные стихи.
23-25 июля 1963
Вместо послесловия
И там, где сочиняют сны,
Обоим — разных не хватило,
Мы видели один, но сила
Была в нем, как приход весны.
1965
Only the mirror is dreaming of a mirror,
Silence guards the silence ...
Tails
Instead of initiation
I wander around the waves and hide in the forest,
I am on a pure enamel,
I will probably demolish the separation,
But the meeting with you is hardly.
Summer 1963
one
Harmonious elegy
Between the pines, the blizzard was screaming
But, drunk and without wine
There is like Ophelia, sang
All night we themselves are silent.
And the one who only seemed to me,
He was engaged in silence with that,
Carefully, he was generously stayed,
He stayed with me to death.
March 10, 1963
Komarovo
2
The first warning
What, in essence, is the matter
That everything turns to dust
How many abysses sang
And how many lived mirrors.
Let me not have a dream, not a joy
And the least grace,
But maybe more often than necessary,
You have to remember -
And the hum of silent lines,
And the eye that hides at the bottom
That rusty thorny wreath
In his disturbing silence.
June 6, 1963
Moscow
3
In the after the grinder
O Quae Beatam, Diva, Tenes Cyprur
et memphin ...
Hor.
The beauty is very young,
But not from our century,
We do not have to be together - the third, the third,
He will never leave us.
You move the chair to her,
I generously share flowers with her ...
What we do - we do not know ourselves,
But with every moment we are worse.
Like leaving prison,
We know something about each other
Terrible. We are in the hellish circle
Or maybe this is not us.
July 5, 1963
Komarovo
four
Thirteen lines
And finally you said the word
Not like those ... that on one knee, -
And so, like the one who escaped from the captivity
And sees the canopy of the sacred birches
Through the rainbow of involuntary tears.
And suddenly silence sang you
And the dusk was illuminated with a clear sun,
And the world has been transformed for a moment,
And the taste of wine has changed strangely.
And even me, to whom to be a killer
The divine word was to be
Almost reverently fell silent
To extend the blessed life.
August 8-12, 1963
5
Call
And in the penultimate of the sonata
I hide you carefully.
O! How you call anxious
Importably guilty
That approached me
At least for one moment ...
Your dream is disappearance
Where death is only a victim of silence.
July 1, 1963
6
Night visit
Everyone left and no one returned.
Not on leaf fall asphalt
You will wait long.
You and I are in Adagio Vivaldi
Meet me again.
Again, the candles will become dim yellow
And sworn sleep,
But the bow will not ask how you entered
In my midnight house.
Will flow in a dumb mortal moan
These are half an hour
Read in my palm
The same miracles.
And then you are your anxiety
Became fate
Will take away from my threshold
In an ice surf.
September 10-13, 1963
Komarovo
7
And the last
I was above us like a star over the sea,
Looking for the ninth mortal shaft,
You called her trouble and grief
And he never called joy.
In the afternoon we circled with a swallow,
A smile blossomed on her lips,
And at night I choked with an icy hand
Both at once. In different cities.
And no glory to no longer heed
Having re -surpassed all the previous sins,
To the insoluble felling of the heads,
Cursed poems mutter.
July 23-25, 1963
Instead of the afterword
And where they compose dreams,
Both - there were not enough different
We saw alone, but strength
She was in him as the parish of spring.
1965
Silence guards the silence ...
Tails
Instead of initiation
I wander around the waves and hide in the forest,
I am on a pure enamel,
I will probably demolish the separation,
But the meeting with you is hardly.
Summer 1963
one
Harmonious elegy
Between the pines, the blizzard was screaming
But, drunk and without wine
There is like Ophelia, sang
All night we themselves are silent.
And the one who only seemed to me,
He was engaged in silence with that,
Carefully, he was generously stayed,
He stayed with me to death.
March 10, 1963
Komarovo
2
The first warning
What, in essence, is the matter
That everything turns to dust
How many abysses sang
And how many lived mirrors.
Let me not have a dream, not a joy
And the least grace,
But maybe more often than necessary,
You have to remember -
And the hum of silent lines,
And the eye that hides at the bottom
That rusty thorny wreath
In his disturbing silence.
June 6, 1963
Moscow
3
In the after the grinder
O Quae Beatam, Diva, Tenes Cyprur
et memphin ...
Hor.
The beauty is very young,
But not from our century,
We do not have to be together - the third, the third,
He will never leave us.
You move the chair to her,
I generously share flowers with her ...
What we do - we do not know ourselves,
But with every moment we are worse.
Like leaving prison,
We know something about each other
Terrible. We are in the hellish circle
Or maybe this is not us.
July 5, 1963
Komarovo
four
Thirteen lines
And finally you said the word
Not like those ... that on one knee, -
And so, like the one who escaped from the captivity
And sees the canopy of the sacred birches
Through the rainbow of involuntary tears.
And suddenly silence sang you
And the dusk was illuminated with a clear sun,
And the world has been transformed for a moment,
And the taste of wine has changed strangely.
And even me, to whom to be a killer
The divine word was to be
Almost reverently fell silent
To extend the blessed life.
August 8-12, 1963
5
Call
And in the penultimate of the sonata
I hide you carefully.
O! How you call anxious
Importably guilty
That approached me
At least for one moment ...
Your dream is disappearance
Where death is only a victim of silence.
July 1, 1963
6
Night visit
Everyone left and no one returned.
Not on leaf fall asphalt
You will wait long.
You and I are in Adagio Vivaldi
Meet me again.
Again, the candles will become dim yellow
And sworn sleep,
But the bow will not ask how you entered
In my midnight house.
Will flow in a dumb mortal moan
These are half an hour
Read in my palm
The same miracles.
And then you are your anxiety
Became fate
Will take away from my threshold
In an ice surf.
September 10-13, 1963
Komarovo
7
And the last
I was above us like a star over the sea,
Looking for the ninth mortal shaft,
You called her trouble and grief
And he never called joy.
In the afternoon we circled with a swallow,
A smile blossomed on her lips,
And at night I choked with an icy hand
Both at once. In different cities.
And no glory to no longer heed
Having re -surpassed all the previous sins,
To the insoluble felling of the heads,
Cursed poems mutter.
July 23-25, 1963
Instead of the afterword
And where they compose dreams,
Both - there were not enough different
We saw alone, but strength
She was in him as the parish of spring.
1965
Другие песни исполнителя: