Къарачай - анам
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Къарачай - анам - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Соргъанма аналагъа, «нек былай мыдахдыла?»
(Я спросил у матерей, «почему они такие печальные?»)
«Къаууандырмаймылла балала?»
(«Не радуют ли их дети?»)
2 раза:
Аналаны къыйынын къыйынды къайтарыргъа,
(Труд Матерей трудно вернуть обратно)
Гюнахды Ананы къыйнаргъа.
(Грех расстраивать Мать)
Къайсыбызда Ананы кёлюнеда тийебиз
(Каждый из нас порой обижает свою Мать)
«Аллаh аны кечсин» - деб тилейбиз
(Просим у Аллаhа, чтобы Он простил нам это)
2 раза:
Ана ёлюб кетгинчин сабийге къайгъырады,
(Мать до самой смерти переживает за своего ребёнка)
Биз анны кёбюбюз билмейбиз!
(Многие из нас не знают этого!)
Онг болгъанына къадаргъа, «сау бол»,- дейме Анама,
(Я говорю «спасибо» своей Матери, так как у меня есть возможность)
Джанын бергенин ючюн балагъа
(за то, что она отдала свою душу своему ребёнку)
2 раза:
Кесинг ачлай къалсангда, кесинг суукъ болсангда,
(Даже если ты сама остаёшься в голоде и холоде)
Бизге къайгъы этиб джашайса,
(Ты всё равно живёшь переживая за нас)
Бизда ана болурбуз, бизда ата болурбуз,
(мы тоже будем матерями, мы тоже будем отцами)
Биз башыбыздан сыларыкъбыз
(Мы тоже будем гладить себя по голове)
3 раза:
Аналаны сюйейик, Аталаны кёлтюрейик,
(Давайте любить Матерей, поднимать Отцов)
Алагъа саулукъну теджейик!
(И пожелаем им здоровья!)
(Я спросил у матерей, «почему они такие печальные?»)
«Къаууандырмаймылла балала?»
(«Не радуют ли их дети?»)
2 раза:
Аналаны къыйынын къыйынды къайтарыргъа,
(Труд Матерей трудно вернуть обратно)
Гюнахды Ананы къыйнаргъа.
(Грех расстраивать Мать)
Къайсыбызда Ананы кёлюнеда тийебиз
(Каждый из нас порой обижает свою Мать)
«Аллаh аны кечсин» - деб тилейбиз
(Просим у Аллаhа, чтобы Он простил нам это)
2 раза:
Ана ёлюб кетгинчин сабийге къайгъырады,
(Мать до самой смерти переживает за своего ребёнка)
Биз анны кёбюбюз билмейбиз!
(Многие из нас не знают этого!)
Онг болгъанына къадаргъа, «сау бол»,- дейме Анама,
(Я говорю «спасибо» своей Матери, так как у меня есть возможность)
Джанын бергенин ючюн балагъа
(за то, что она отдала свою душу своему ребёнку)
2 раза:
Кесинг ачлай къалсангда, кесинг суукъ болсангда,
(Даже если ты сама остаёшься в голоде и холоде)
Бизге къайгъы этиб джашайса,
(Ты всё равно живёшь переживая за нас)
Бизда ана болурбуз, бизда ата болурбуз,
(мы тоже будем матерями, мы тоже будем отцами)
Биз башыбыздан сыларыкъбыз
(Мы тоже будем гладить себя по голове)
3 раза:
Аналаны сюйейик, Аталаны кёлтюрейик,
(Давайте любить Матерей, поднимать Отцов)
Алагъа саулукъну теджейик!
(И пожелаем им здоровья!)
Sorgyanma analaga, "Some kind ofemajydila?"
(I asked the mothers, "Why are they so sad?"))
"Kuuuanddyrmayymaymaymaymaylla Balala?"
("Are their children please?")
2 times:
Analanas kyyynyn kyyndy kytaryrga,
(Mother's work is difficult to return back)
Gunamyda Aneas Kaynarga.
(It's a sin to upset the mother)
Kaysyzda Kyoluyed Tiyybiz
(Each of us sometimes offends our mother)
Allah Ana Kechsin - Deb Tileybiz
(We ask Allah to forgive us this)
2 times:
Ana Yolyub Ketginchin Sabiiga Kayigyrady,
(Mother worries about her child until his death)
Biz Anna Kyobubyuz Bilmeibiz!
(Many of us do not know this!)
ONG BULGAYANNA KADARGA, "Sau Bol",- Dama Anam
(I say "thank you" my mother, since I have the opportunity)
Dzhanyn Bergenin Yuchyun Balaga
(because she gave her soul to her child)
2 times:
Kesing Achlai Kalsangda, Kesing Suuk Bolsagda,
(Even if you yourself stay in hunger and cold)
Bizge kyigyu ethyb jashaisa,
(You still live experiencing for us)
Bizza Ana Bolurbuz, Ata Bolurbuz Bizza,
(We will also be mothers, we will also be fathers)
Biz Basybyzda Sylarykyz
(We will also stroke ourselves on the head)
3 times:
Analanas Syyiyik, Atalans Koltureyik,
(Let's love mothers, raise fathers)
Alaga Sauluknyu Tedazheik!
(And wish them health!)
(I asked the mothers, "Why are they so sad?"))
"Kuuuanddyrmayymaymaymaymaylla Balala?"
("Are their children please?")
2 times:
Analanas kyyynyn kyyndy kytaryrga,
(Mother's work is difficult to return back)
Gunamyda Aneas Kaynarga.
(It's a sin to upset the mother)
Kaysyzda Kyoluyed Tiyybiz
(Each of us sometimes offends our mother)
Allah Ana Kechsin - Deb Tileybiz
(We ask Allah to forgive us this)
2 times:
Ana Yolyub Ketginchin Sabiiga Kayigyrady,
(Mother worries about her child until his death)
Biz Anna Kyobubyuz Bilmeibiz!
(Many of us do not know this!)
ONG BULGAYANNA KADARGA, "Sau Bol",- Dama Anam
(I say "thank you" my mother, since I have the opportunity)
Dzhanyn Bergenin Yuchyun Balaga
(because she gave her soul to her child)
2 times:
Kesing Achlai Kalsangda, Kesing Suuk Bolsagda,
(Even if you yourself stay in hunger and cold)
Bizge kyigyu ethyb jashaisa,
(You still live experiencing for us)
Bizza Ana Bolurbuz, Ata Bolurbuz Bizza,
(We will also be mothers, we will also be fathers)
Biz Basybyzda Sylarykyz
(We will also stroke ourselves on the head)
3 times:
Analanas Syyiyik, Atalans Koltureyik,
(Let's love mothers, raise fathers)
Alaga Sauluknyu Tedazheik!
(And wish them health!)