ABC

Кирилл Гордеев, Вера Свешникова - ТКМЕ 07.04.2017 - Когда рок настигнет нас
текст песни

25

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Кирилл Гордеев, Вера Свешникова - ТКМЕ 07.04.2017 - Когда рок настигнет нас - оригинальный текст песни, перевод, видео

Ребятушки, в печали из-за звука, не слышны были слова из песни. Что поёт Кирилл там где вопросы стоят?

Когда рок настигнет нас

(К) Мир прекрасен спорить глупо,
Люди платят за эту науку.
Цель оправдает все средства,
Так нам с детства говорят.

(В) Путь мой выбран! Свет на сцену!
Я сполна оплачу эту цену!
А кто согласен предать сердца пыл —
Тот никогда не любил.

(К) В этой жизни всё продаётся,
Скажи лишь цену.
(В) Вы ошиблись, сэр! Я не продаюсь,
Ведь лишь любовь бесценна!

(К+В) Ведь жизнь только твоя!
(К) Лучше синица, чем ждать журавля.
Так поспеши же скорей!
Счастье не ждёт у дверей...

(К+В) Ведь жизнь только твоя!
(К) Он — ловелас каких знала земля!
Хватит ли сил у него только с тобою быть,
Когда рок настигнет вас?

(В) Сила правды...
(К) Что за правда?
Дуракам лишь известное слово.
Много таких уже знала земля,
Кто же теперь у руля?

(В) Но любовь моя не исчезнет во тьме вселенной!
(К) Смертно всё и вся здесь на планете бренной.

(К+В) Ведь жизнь — это борьба!
(В) Не покорит меня злая судьба!
Вас не боюсь я, увы,
Ваши угрозы пусты.

(К+В) Ведь жизнь — только для вас!
(В) Эта борьба мне лишь силы придаст.
Сердце моё не предаст, даже в тот час,
Когда этот рок настигнет нас.

(К) —------Буря???------— твои мечты, это пустота.
Пропасть у него, —------ведь???------— таких как ты.
Есть кому ему подарить любовь.
Ты его не сдержишь!

(К+В) Ведь жизнь только борьба!
(К) Счастье своё ты сама отдала!
(В) К чёрту извольте идти!
Прочь уходите с пути!

(К+В) Ведь жизнь это борьба!
(К) Счастье своё ты сама отдала!
(В) К чёрту извольте идти!
Прочь уходите с пути!

(В) Я продолжу бороться,
(К+В) Когда рок настигнет нас...

Те, кто мы есть. Выбирая пути (07.04.2017)
Оригинал: «Wenn das Schicksal ihn ereilt» by «Rudolf»
Эквиритмический перевод: Александр Свешников
The guys, in sorrow due to sound, were not heard words from the song. What sings Cyril where the questions are standing?

When rock overtakes us

(K) The world is beautiful to argue stupid,
People pay for this science.
The end will justify all funds,
So we have been told from childhood.

(C) My path is chosen! Light on the stage!
I will pay this price in full!
And who agrees to betray the hearts -
He never loved.

(K) Everything is sold in this life,
Tell me only the price.
(C) You were mistaken, sir! I'm not selling
After all, only love is priceless!

(K+c) After all, life is only yours!
(K) A tit is better than waiting for a crane.
So hurry up!
Happiness does not expect at the door ...

(K+c) After all, life is only yours!
(K) He - the Lovelas knew the earth!
Will he only have the strength to be with you,
When will rock overtake you?

(C) the power of truth ...
(K) What is the truth?
Fools are only a well -known word.
The earth already knew many of these,
Who is at the helm now?

(C) But my love will not disappear in the darkness of the universe!
(K) Mortally, everything and everything here on the planet is brave.

(K+c) After all, life is a struggle!
(C) The evil fate will not conquer me!
I'm not afraid of you, alas,
Your threats are empty.

(K+c) After all, life is only for you!
(C) This struggle will only give me strength.
My heart will not betray, even that hour,
When this rock overtakes us.

(K) —------ storm ??? ------ your dreams, this is emptiness.
He has a abyss, -------- After all ??? -------people like you.
There is someone to give love to him.
You can't hold it!

(K+c) After all, life is only a struggle!
(K) You gave your happiness yourself!
(C) if you please go to hell!
Off of get out of the way!

(K+c) After all, life is a struggle!
(K) You gave your happiness yourself!
(C) if you please go to hell!
Off of get out of the way!

(C) I will continue to fight,
(K+c) when rock overtakes us ...

Those who are. Choosing paths (04/07/2017)
Original: “Wenn Das Schicksal ihn Ereilt” by “Rudolf”
Equisitmic translation: Alexander Sveshnikov
Верный ли текст песни?  Да | Нет