Кишори Мохан д и Судеви дд - Шри Шачи-таная аштакам
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Кишори Мохан д и Судеви дд - Шри Шачи-таная аштакам - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Шри Шачи-танайаштакам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи красивые волосы украшены пылью, поднимающейся от Его танца, чьи пленительные подобные плоду бимба алые губы дрожат во время пения харинама-киртана
Молитва, написанная Сарвабхаумой Бхаттачарьей
1
уджджвала-варана-гаура-вара-дехам
виласита-ниравадхи-бхава-видехам
три-бхувана-павана-крипанах лешам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я приношу поклоны Шри Шачи-танайе (сыну Шачи), Шри Гаурахари, чья форма сияет ярче расплавленного золота. Преисполненный бхавы Шримати Радхики, Он совершает множество экстатических игр и очищает три мира одной лишь крупицей Своей милости.
2
гадагада-антара-бхава-викарам
дурджана-тарджана-нада-вишалам
бхава-бхана-бханджана-карана-карунам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, голос которого всегда срывается, когда Он купается в волнах саттвика-бхавы в Своем сердце, и чей громовой рев наводит ужас на атеистов, препятствующих бхакти. Его милость полностью разрушает страх материального существования.
3
арунамбарадхара-чару-каполам
инду-вининдита-накхачайа-ручирам
джалпита-ниджа-гуна-нама-винодам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи одежды — цвета восходящего солнца, чьи прекрасные щеки очаровательны, а ногти на пальцах ног излучают сияние, попирающее славу полной луны. Он черпает неописуемое блаженство, совершая киртан Своих собственных имен и добродетелей.
4
вигалита-найана-камала-джаладхарам
бхушана-нава-раса-бхава-викарам
гати ати-мантхара-нритйа-виласам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, из лотосных глаз которого беспрестанно льются потоки слез, чье тело украшают неувядаемые саттвика-бхавы, и чей пояс ослаблен из-за восторженного танца.
5
чанчала-чару-чарана-гати-ручирам
манджира-ранджита-пада-йуга-мадхурам
чандра-вининдита-шитала-ваданам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари. Движение Его лотосных стоп, украшенных браслетами, завораживает, а лицо охлаждает больше, чем луна.
6
дхрита-кати-дора-камандалу-дандам
дивйа калевара-мундита-мундам
дурджана-калмаша-кхандана-дандам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, который носит подвязку для каупин (дора) вокруг талии, чья бритая голова необыкновенно прекрасна, и кто держит в одной руке камандалу, а в другой — данду, уничтожающую грехи нечестивцев.
7
бхушана-бхураджа-алака-валитам
кампита-бимбадхара-вара-ручирам
малайаджа-вирачита-уджджвала-тилакам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи красивые волосы украшены пылью, поднимающейся от Его танца, чьи пленительные подобные плоду бимба алые губы дрожат во время пения харинама-картана, и Его форма украшена сверкающей тилакой из малайаджа-чандана (сандала).
8
ниндита аруна-камала-дала-найанам
аджануламбита-шри-бхуджа-йугалам
калевара-каишора-нартака-вешам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари с глазами цвета восходящего солнца (аруна), покоряющими великолепие цветущих лотосов. Его руки достигают колен, и Он одет, как юный танцор.
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи красивые волосы украшены пылью, поднимающейся от Его танца, чьи пленительные подобные плоду бимба алые губы дрожат во время пения харинама-киртана
Молитва, написанная Сарвабхаумой Бхаттачарьей
1
уджджвала-варана-гаура-вара-дехам
виласита-ниравадхи-бхава-видехам
три-бхувана-павана-крипанах лешам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я приношу поклоны Шри Шачи-танайе (сыну Шачи), Шри Гаурахари, чья форма сияет ярче расплавленного золота. Преисполненный бхавы Шримати Радхики, Он совершает множество экстатических игр и очищает три мира одной лишь крупицей Своей милости.
2
гадагада-антара-бхава-викарам
дурджана-тарджана-нада-вишалам
бхава-бхана-бханджана-карана-карунам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, голос которого всегда срывается, когда Он купается в волнах саттвика-бхавы в Своем сердце, и чей громовой рев наводит ужас на атеистов, препятствующих бхакти. Его милость полностью разрушает страх материального существования.
3
арунамбарадхара-чару-каполам
инду-вининдита-накхачайа-ручирам
джалпита-ниджа-гуна-нама-винодам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи одежды — цвета восходящего солнца, чьи прекрасные щеки очаровательны, а ногти на пальцах ног излучают сияние, попирающее славу полной луны. Он черпает неописуемое блаженство, совершая киртан Своих собственных имен и добродетелей.
4
вигалита-найана-камала-джаладхарам
бхушана-нава-раса-бхава-викарам
гати ати-мантхара-нритйа-виласам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, из лотосных глаз которого беспрестанно льются потоки слез, чье тело украшают неувядаемые саттвика-бхавы, и чей пояс ослаблен из-за восторженного танца.
5
чанчала-чару-чарана-гати-ручирам
манджира-ранджита-пада-йуга-мадхурам
чандра-вининдита-шитала-ваданам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари. Движение Его лотосных стоп, украшенных браслетами, завораживает, а лицо охлаждает больше, чем луна.
6
дхрита-кати-дора-камандалу-дандам
дивйа калевара-мундита-мундам
дурджана-калмаша-кхандана-дандам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, который носит подвязку для каупин (дора) вокруг талии, чья бритая голова необыкновенно прекрасна, и кто держит в одной руке камандалу, а в другой — данду, уничтожающую грехи нечестивцев.
7
бхушана-бхураджа-алака-валитам
кампита-бимбадхара-вара-ручирам
малайаджа-вирачита-уджджвала-тилакам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари, чьи красивые волосы украшены пылью, поднимающейся от Его танца, чьи пленительные подобные плоду бимба алые губы дрожат во время пения харинама-картана, и Его форма украшена сверкающей тилакой из малайаджа-чандана (сандала).
8
ниндита аруна-камала-дала-найанам
аджануламбита-шри-бхуджа-йугалам
калевара-каишора-нартака-вешам
там пранамами ча шри шачи-танайам
Я предлагаю пранаму Шачи-танайе Шри Гаурахари с глазами цвета восходящего солнца (аруна), покоряющими великолепие цветущих лотосов. Его руки достигают колен, и Он одет, как юный танцор.
Sri Shachi-Tanayashtami
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, whose beautiful hair is decorated with dust rising from his dance, whose captivating Bimba lips like the fruit tremble during singing Kharinam-Kirtan
Prayer written by Sarvabhaum Bhattacharya
one
Udzhala-Varan-Gaura-Vara-Deham
Vilasita-Niravadhi-Bhava-Videkham
Three-Bhuvan-Pavana-Crypanes Lesham
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I bow to Sri Shachi-Tanaye (son of Shachi), Sri Gaurahari, whose shape shines brighter than molten gold. The Shrimati Radhiki, full of Bhava, he performs many ecstatic games and cleanses the three worlds only with a grain of his mercy.
2
Gadagada-Antara-Bhava-Vikars
Durjana-Tarjana-Nada-Vishalm
Bhava-Bkhana-Bkhanzhana-Karan-Karunami
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose voice always breaks down when he bathes in the waves of Satwick-Bhava in his heart, and whose thunderous roar terrifies on atheists that impede bhakti. His mercy completely destroys the fear of material existence.
3
Arunambaradhara-Charu-Kapola
Hindu-Vinindita-nakkhachaia-Ruchiram
Jalpita-Niga-Guna-Nama-Vinodam
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose clothes are the colors of the rising sun, whose beautiful cheeks are charming, and the nails on the fingers radiate radiance, which violates the glory of the full moon. He draws indescribable bliss, making a kirtan of his own names and virtues.
four
Vigalita-Naina-Kamala-Jaladharam
Bhushana-Nava-Rasa-Bhava-Vikars
Gati ati-manthara-nrithia-vwi-vi-vwasis
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, from the lotus eyes of which streams of tears are constantly pouring, whose body is decorated with the unfading Satwick-Bhava, and whose belt is weakened due to enthusiastic dance.
5
Changlazhala-Chara-Charan-Gati-Ruchiram
Manjira-Radzhita-Pada Yuga-Madhuram
Chandra-Vinindita-Shitala-Wadan
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I offer Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari. The movement of his lotus feet decorated with bracelets fascinates, and his face cools more than the moon.
6
Dhrit-Katy-Dora-Kandandal-Dandam
Divia Kalevara-Mundita Mundam
Durjana-Kalmash-khandana-dandam
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, who wears a garter for kaupin (Dora) around the waist, whose shaved head is unusually beautiful, and who holds in one hand the camandala, and in the other-Danda, which destroys the sins of the wicked.
7
Bhushana-Bkhuraja-Alaka-Paletami
Kamapit-Bimbadhara-Vara-Ruchiram
Malaja-Virachita-Vujal-Lids
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose beautiful hair is decorated with dust rising from his dance, whose captivating Bimba lips like the fruit tremble during the singing of Harinam-Cardan, and its shape is decorated with a sparkling tilage of Malaja Chandana (sandalwood).
eight
Nindita Aruna-Kamala-Dalayan
Ajanulambita-shri-bhudzha-yugalam
Kalevara-Kashora-Nartaka-Vesham
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari with the eyes of the color of the rising sun (Aruna), conquering the splendor of flowering lotuses. His hands reach the knees, and he is dressed like a young dancer.
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, whose beautiful hair is decorated with dust rising from his dance, whose captivating Bimba lips like the fruit tremble during singing Kharinam-Kirtan
Prayer written by Sarvabhaum Bhattacharya
one
Udzhala-Varan-Gaura-Vara-Deham
Vilasita-Niravadhi-Bhava-Videkham
Three-Bhuvan-Pavana-Crypanes Lesham
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I bow to Sri Shachi-Tanaye (son of Shachi), Sri Gaurahari, whose shape shines brighter than molten gold. The Shrimati Radhiki, full of Bhava, he performs many ecstatic games and cleanses the three worlds only with a grain of his mercy.
2
Gadagada-Antara-Bhava-Vikars
Durjana-Tarjana-Nada-Vishalm
Bhava-Bkhana-Bkhanzhana-Karan-Karunami
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose voice always breaks down when he bathes in the waves of Satwick-Bhava in his heart, and whose thunderous roar terrifies on atheists that impede bhakti. His mercy completely destroys the fear of material existence.
3
Arunambaradhara-Charu-Kapola
Hindu-Vinindita-nakkhachaia-Ruchiram
Jalpita-Niga-Guna-Nama-Vinodam
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose clothes are the colors of the rising sun, whose beautiful cheeks are charming, and the nails on the fingers radiate radiance, which violates the glory of the full moon. He draws indescribable bliss, making a kirtan of his own names and virtues.
four
Vigalita-Naina-Kamala-Jaladharam
Bhushana-Nava-Rasa-Bhava-Vikars
Gati ati-manthara-nrithia-vwi-vi-vwasis
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, from the lotus eyes of which streams of tears are constantly pouring, whose body is decorated with the unfading Satwick-Bhava, and whose belt is weakened due to enthusiastic dance.
5
Changlazhala-Chara-Charan-Gati-Ruchiram
Manjira-Radzhita-Pada Yuga-Madhuram
Chandra-Vinindita-Shitala-Wadan
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I offer Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari. The movement of his lotus feet decorated with bracelets fascinates, and his face cools more than the moon.
6
Dhrit-Katy-Dora-Kandandal-Dandam
Divia Kalevara-Mundita Mundam
Durjana-Kalmash-khandana-dandam
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurakhari, who wears a garter for kaupin (Dora) around the waist, whose shaved head is unusually beautiful, and who holds in one hand the camandala, and in the other-Danda, which destroys the sins of the wicked.
7
Bhushana-Bkhuraja-Alaka-Paletami
Kamapit-Bimbadhara-Vara-Ruchiram
Malaja-Virachita-Vujal-Lids
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari, whose beautiful hair is decorated with dust rising from his dance, whose captivating Bimba lips like the fruit tremble during the singing of Harinam-Cardan, and its shape is decorated with a sparkling tilage of Malaja Chandana (sandalwood).
eight
Nindita Aruna-Kamala-Dalayan
Ajanulambita-shri-bhudzha-yugalam
Kalevara-Kashora-Nartaka-Vesham
there pranams of chalf Sri Shachi-Tanayam
I propose Pranam Shachi-Tanaye Sri Gaurahari with the eyes of the color of the rising sun (Aruna), conquering the splendor of flowering lotuses. His hands reach the knees, and he is dressed like a young dancer.