Король и Шут - 4. Солдат и Колдун
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Король и Шут - 4. Солдат и Колдун - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
СОЛДАТ И КОЛДУН
Отпустили одного солдата в побывку на родину. Вот он шел, шел, долго ли, коротко ли,
и стал к своему селу приближаться. Недалеко от села жил мельник на мельнице;
в былое время солдат водил с ним большое знакомство; отчего не зайти к приятелю?
Зашел; мельник встретил его ласково, сейчас винца принес, стали распивать да про
свое житье-бытье толковать. Дело было к вечеру, а как погостил солдат у мельника
так и вовсе смерклось. Собирается солдат идти на село; а хозяин говорит:
"Служивый, ночуй ка у меня; теперь уж поздно!"
"А что так?"
"Бог наказал! Помер у нас страшный колдун; по ночам встает из могилы, бродит по
селу и то творит, что на самых смелых страх нагоняет! Как бы он и тебя не
потревожил!"
"Ничего! Солдат — казенный человек, а казенное в воде не тонет, ни в огне не
горит; пойду, больно хочется с родными поскорей увидаться".
Отправился; дорога шла мимо кладбища. Видит — на могиле огонек светится.
"Что такое? Дай посмотрю".
Подходит, а возле огня колдун сидит да сапоги тачает.
"Здорово, брат!" — крикнул ему служивый.
Колдун взглянул и спрашивает:
"Ты сюда зачем?"
"Да захотел посмотреть, что ты тут делаешь".
Колдун бросил свою работу и зовет солдата на свадьбу:
"Пойдем, брат, погуляем — в селе нынче свадьба!"
"Пойдем!"
Пришли на свадьбу, начали их поить, угощать всячески. Колдун пил-пил, гулял-гулял
и осердился; прогнал из избы всех гостей и семейных, усыпил повенчанных, вынул
два пузырька и шильце, ранил шильцем руки жениха и невесты и набрал их крови.
Сделал это и говорит солдату:
"Теперь пойдем отсюда".
Вот и пошли. На дороге солдат спрашивает:
"Скажи, для чего набрал ты в пузырьки крови?"
"Для того, чтоб жених с невестою померли; завтра никто их не добудится! Только
один я знаю, как их оживить".
"А как?"
"Надо разрезать у жениха и невесты пяты и в те раны влить опять кровь — каждому
свою естественно: в правом кармане спрятана у меня кровь жениха, а в левом невестина".
Солдат выслушал, слова не проронил; а колдун все хвалится:
"Я, — говорит, — что захочу, то и сделаю!"
"Будто с тобой и сладить нельзя, так что ли?"
"Как нельзя? Вот если б кто набрал костер осиновых дров во сто возов да сжег меня
на этом костре, так, может, и сладил бы со мною! Только жечь меня надо умеючи;
в то время полезут из моей утробы змеи, черви и разные гады, полетят галки,
сороки и вороны; их надо ловить да в костер бросать: если хоть один червяк уйдет,
тогда ничто не поможет! В том червяке я ускользну!"
Солдат выслушал и запомнил. Говорили, говорили, и дошли, наконец, до могилы,
"Ну, брат, — сказал колдун, — теперь я тебя разорву; а то ты все расскажешь"
"Да ты что задумал! Как меня рвать? Я богу и государю служу".
Колдун заскрипел зубами, завыл и бросился на солдата, а тот выхватил саблю и стал
наотмашь бить. Дрались-дрались, солдат почти из сил выбился; эх, думает, ни за
грош пропал! Запели петухи — колдун упал бездыханен. Солдат вынул из его карманов
пузырьки с кровью и пошел к своим родичам. Приходит, поздоровался; родные
спрашивают:
"Не видал ли ты, служивый, какой тревоги?"
"Нет, не видал"
"То-то! А у нас на селе горе: колдун ходить повадился".
Поговорили и легли спать; наутро проснулся солдат и начал спрашивать:
"Говорят, у вас свадьба где-то справляется?"
Родные в ответ:
"Была свадьба у одного богатого мужика, только и жених и невеста нынешней ночью
померли, а отчего — неизвестно".
"А где живет этот мужик?"
Указали ему дом; он, не говоря ни слова, пошел туда; приходит и застает все
семейство в слезах.
"О чем горюете?"
"Так и так, служивый!"
"Я могу оживить ваших молодых; что
Отпустили одного солдата в побывку на родину. Вот он шел, шел, долго ли, коротко ли,
и стал к своему селу приближаться. Недалеко от села жил мельник на мельнице;
в былое время солдат водил с ним большое знакомство; отчего не зайти к приятелю?
Зашел; мельник встретил его ласково, сейчас винца принес, стали распивать да про
свое житье-бытье толковать. Дело было к вечеру, а как погостил солдат у мельника
так и вовсе смерклось. Собирается солдат идти на село; а хозяин говорит:
"Служивый, ночуй ка у меня; теперь уж поздно!"
"А что так?"
"Бог наказал! Помер у нас страшный колдун; по ночам встает из могилы, бродит по
селу и то творит, что на самых смелых страх нагоняет! Как бы он и тебя не
потревожил!"
"Ничего! Солдат — казенный человек, а казенное в воде не тонет, ни в огне не
горит; пойду, больно хочется с родными поскорей увидаться".
Отправился; дорога шла мимо кладбища. Видит — на могиле огонек светится.
"Что такое? Дай посмотрю".
Подходит, а возле огня колдун сидит да сапоги тачает.
"Здорово, брат!" — крикнул ему служивый.
Колдун взглянул и спрашивает:
"Ты сюда зачем?"
"Да захотел посмотреть, что ты тут делаешь".
Колдун бросил свою работу и зовет солдата на свадьбу:
"Пойдем, брат, погуляем — в селе нынче свадьба!"
"Пойдем!"
Пришли на свадьбу, начали их поить, угощать всячески. Колдун пил-пил, гулял-гулял
и осердился; прогнал из избы всех гостей и семейных, усыпил повенчанных, вынул
два пузырька и шильце, ранил шильцем руки жениха и невесты и набрал их крови.
Сделал это и говорит солдату:
"Теперь пойдем отсюда".
Вот и пошли. На дороге солдат спрашивает:
"Скажи, для чего набрал ты в пузырьки крови?"
"Для того, чтоб жених с невестою померли; завтра никто их не добудится! Только
один я знаю, как их оживить".
"А как?"
"Надо разрезать у жениха и невесты пяты и в те раны влить опять кровь — каждому
свою естественно: в правом кармане спрятана у меня кровь жениха, а в левом невестина".
Солдат выслушал, слова не проронил; а колдун все хвалится:
"Я, — говорит, — что захочу, то и сделаю!"
"Будто с тобой и сладить нельзя, так что ли?"
"Как нельзя? Вот если б кто набрал костер осиновых дров во сто возов да сжег меня
на этом костре, так, может, и сладил бы со мною! Только жечь меня надо умеючи;
в то время полезут из моей утробы змеи, черви и разные гады, полетят галки,
сороки и вороны; их надо ловить да в костер бросать: если хоть один червяк уйдет,
тогда ничто не поможет! В том червяке я ускользну!"
Солдат выслушал и запомнил. Говорили, говорили, и дошли, наконец, до могилы,
"Ну, брат, — сказал колдун, — теперь я тебя разорву; а то ты все расскажешь"
"Да ты что задумал! Как меня рвать? Я богу и государю служу".
Колдун заскрипел зубами, завыл и бросился на солдата, а тот выхватил саблю и стал
наотмашь бить. Дрались-дрались, солдат почти из сил выбился; эх, думает, ни за
грош пропал! Запели петухи — колдун упал бездыханен. Солдат вынул из его карманов
пузырьки с кровью и пошел к своим родичам. Приходит, поздоровался; родные
спрашивают:
"Не видал ли ты, служивый, какой тревоги?"
"Нет, не видал"
"То-то! А у нас на селе горе: колдун ходить повадился".
Поговорили и легли спать; наутро проснулся солдат и начал спрашивать:
"Говорят, у вас свадьба где-то справляется?"
Родные в ответ:
"Была свадьба у одного богатого мужика, только и жених и невеста нынешней ночью
померли, а отчего — неизвестно".
"А где живет этот мужик?"
Указали ему дом; он, не говоря ни слова, пошел туда; приходит и застает все
семейство в слезах.
"О чем горюете?"
"Так и так, служивый!"
"Я могу оживить ваших молодых; что
SOLDIER AND WIZARD
One soldier was released on leave to his homeland. So he walked, walked, how long, how short,
and began to approach his village. Not far from the village there lived a miller at a mill;
in the old days the soldier made a great acquaintance with him; Why not go see a friend?
Came in; the miller greeted him kindly, now he brought wine, they began to drink and
interpret your life. It was late in the evening, but the soldier stayed with the miller
and it became completely dark. The soldier is getting ready to go to the village; and the owner says:
“Servant, spend the night with me; it’s too late now!”
"Why?"
“God punished us! Our terrible sorcerer has died; at night he rises from the grave and wanders around
The village does things that instill fear in the bravest ones! No matter how he doesn't like you
disturbed!"
"Nothing! A soldier is a government man, and government property does not drown in water, nor in fire
burns; I’ll go, I really want to see my family as soon as possible.”
Set off; the road went past the cemetery. He sees a light glowing on the grave.
“What is it? Let me see.”
He comes up, and the sorcerer sits near the fire and wears his boots.
"Great, brother!" - the servant shouted to him.
The sorcerer looked and asked:
"Why are you here?"
“Yes, I wanted to see what you’re doing here.”
The sorcerer quit his job and invites the soldier to the wedding:
“Let’s go, brother, let’s take a walk - there’s a wedding in the village today!”
"Let's go to!"
They came to the wedding, started giving them water and treating them in every possible way. The sorcerer drank and drank, walked and walked
and became angry; drove all the guests and family members out of the hut, put the married couple to sleep, took out
two vials and an awl, wounded the hands of the bride and groom with the awl and drew their blood.
He did this and said to the soldier:
"Now let's get out of here."
So let's go. On the road, a soldier asks:
“Tell me, why did you put blood in the vials?”
“So that the bride and groom die; no one will wake them up tomorrow! Only
I alone know how to revive them."
"But as?"
“It is necessary to cut the heels of the bride and groom and pour blood into those wounds again - for each
naturally: in my right pocket I have the groom’s blood hidden, and in my left pocket the bride’s blood.”
The soldier listened and did not say a word; and the sorcerer still boasts:
“I,” he says, “will do whatever I want!”
“It’s like it’s impossible to get along with you, is it?”
“How can it be impossible? If only someone gathered a hundred cartloads worth of aspen wood and burned me
at this fire, maybe he would have gotten along with me! You just have to burn me skillfully;
at that time snakes, worms and various reptiles will crawl out of my womb, jackdaws will fly,
magpies and crows; they must be caught and thrown into the fire: if even one worm escapes,
then nothing will help! I'll escape in that worm!"
The soldier listened and remembered. They talked and talked, and finally reached the grave,
“Well, brother,” said the sorcerer, “now I’ll tear you apart; otherwise you’ll tell everything.”
“What are you up to! How can you tear me apart? I serve God and the sovereign.”
The sorcerer gnashed his teeth, howled and rushed at the soldier, who pulled out a saber and began
hit backhand. They fought and fought, the soldier was almost exhausted; eh, he thinks, no way
the penny is gone! The roosters crowed - the sorcerer fell lifeless. The soldier took it out of his pockets
bottles of blood and went to his relatives. He comes and says hello; native
ask:
“Have you seen any alarm, servant?”
"No, I haven't seen it"
“That’s right! And in our village there is grief: the sorcerer has gotten into the habit of walking.”
We talked and went to bed; The next morning the soldier woke up and began to ask:
“They say you’re having a wedding somewhere?”
Relatives respond:
"There was a wedding of a rich man, only the bride and groom tonight
died, but why is unknown."
"Where does this guy live?"
They showed him the house; he went there without saying a word; comes and finds everything
the family is in tears.
"What are you grieving about?"
“So and so, servant!”
"I can revive your young ones; what
One soldier was released on leave to his homeland. So he walked, walked, how long, how short,
and began to approach his village. Not far from the village there lived a miller at a mill;
in the old days the soldier made a great acquaintance with him; Why not go see a friend?
Came in; the miller greeted him kindly, now he brought wine, they began to drink and
interpret your life. It was late in the evening, but the soldier stayed with the miller
and it became completely dark. The soldier is getting ready to go to the village; and the owner says:
“Servant, spend the night with me; it’s too late now!”
"Why?"
“God punished us! Our terrible sorcerer has died; at night he rises from the grave and wanders around
The village does things that instill fear in the bravest ones! No matter how he doesn't like you
disturbed!"
"Nothing! A soldier is a government man, and government property does not drown in water, nor in fire
burns; I’ll go, I really want to see my family as soon as possible.”
Set off; the road went past the cemetery. He sees a light glowing on the grave.
“What is it? Let me see.”
He comes up, and the sorcerer sits near the fire and wears his boots.
"Great, brother!" - the servant shouted to him.
The sorcerer looked and asked:
"Why are you here?"
“Yes, I wanted to see what you’re doing here.”
The sorcerer quit his job and invites the soldier to the wedding:
“Let’s go, brother, let’s take a walk - there’s a wedding in the village today!”
"Let's go to!"
They came to the wedding, started giving them water and treating them in every possible way. The sorcerer drank and drank, walked and walked
and became angry; drove all the guests and family members out of the hut, put the married couple to sleep, took out
two vials and an awl, wounded the hands of the bride and groom with the awl and drew their blood.
He did this and said to the soldier:
"Now let's get out of here."
So let's go. On the road, a soldier asks:
“Tell me, why did you put blood in the vials?”
“So that the bride and groom die; no one will wake them up tomorrow! Only
I alone know how to revive them."
"But as?"
“It is necessary to cut the heels of the bride and groom and pour blood into those wounds again - for each
naturally: in my right pocket I have the groom’s blood hidden, and in my left pocket the bride’s blood.”
The soldier listened and did not say a word; and the sorcerer still boasts:
“I,” he says, “will do whatever I want!”
“It’s like it’s impossible to get along with you, is it?”
“How can it be impossible? If only someone gathered a hundred cartloads worth of aspen wood and burned me
at this fire, maybe he would have gotten along with me! You just have to burn me skillfully;
at that time snakes, worms and various reptiles will crawl out of my womb, jackdaws will fly,
magpies and crows; they must be caught and thrown into the fire: if even one worm escapes,
then nothing will help! I'll escape in that worm!"
The soldier listened and remembered. They talked and talked, and finally reached the grave,
“Well, brother,” said the sorcerer, “now I’ll tear you apart; otherwise you’ll tell everything.”
“What are you up to! How can you tear me apart? I serve God and the sovereign.”
The sorcerer gnashed his teeth, howled and rushed at the soldier, who pulled out a saber and began
hit backhand. They fought and fought, the soldier was almost exhausted; eh, he thinks, no way
the penny is gone! The roosters crowed - the sorcerer fell lifeless. The soldier took it out of his pockets
bottles of blood and went to his relatives. He comes and says hello; native
ask:
“Have you seen any alarm, servant?”
"No, I haven't seen it"
“That’s right! And in our village there is grief: the sorcerer has gotten into the habit of walking.”
We talked and went to bed; The next morning the soldier woke up and began to ask:
“They say you’re having a wedding somewhere?”
Relatives respond:
"There was a wedding of a rich man, only the bride and groom tonight
died, but why is unknown."
"Where does this guy live?"
They showed him the house; he went there without saying a word; comes and finds everything
the family is in tears.
"What are you grieving about?"
“So and so, servant!”
"I can revive your young ones; what
Другие песни исполнителя: