ABC

Краснознаменная Дивизия Имени Моей Бабушки - Вооружённая лига неизданных писателей
текст песни

22

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Краснознаменная Дивизия Имени Моей Бабушки - Вооружённая лига неизданных писателей - оригинальный текст песни, перевод, видео

Сто тысяч проданных чужих книг.
Десяток брошенных в лицо глав.
Кому-то Букера, а мне – крик...
Издатель, гадина, скажи – как,

Как мой роман?! Хоть бы сотню книг...
В этом краю множество таких –
Тех, кто писал постоянно в стол;
Тех, кто устал...

Вы уверяли нас: дурной слог!
Вы говорили нам: какой бред!
За что мы выбыли?.. какой толк?..
В окне издателя горит свет.

Нас миллион – мёртвых и живых.
Каждому здесь снятся тиражи.
В хрупких руках – ружья и ножи:
Вот наш контракт – подпись или жизнь!

Байрон, Мильтон и Вольтер,
Гёте, Диккенс и Флобер,
Пастернак, Виктор Гюго,
Лондон, Киплинг и Рембо,
Пушкин, Горький и Толстой,
Гегель, Маркес, Конан Дойль
Не издались бы живьём –

Если б не пришли с ружьём!
One hundred thousand sold books sold.
A dozen chapters thrown into the face.
Someone is a booker, and to me-a scream ...
Publisher, reptile, tell me how,

How is my novel?! If only a hundred books ...
There are many of these in this region -
Those who constantly wrote on the table;
Those who are tired ...

You assured us: a bad syllable!
You told us: what nonsense!
Why did we drop out? .. What is the use of? ..
In the window of the publisher, light is on fire.

There are a million of us - dead and living.
Everyone here dreams of circulations.
In fragile hands - guns and knives:
Here is our contract - a signature or life!

Byron, Milton and Voltaire,
Goethe, Dickens and Flobert,
Pasternak, Victor Hugo,
London, Kipling and Rimbae,
Pushkin, Gorky and Tolstoy,
Hegel, Marquez, Conan Doyle
Would not be published alive -

If they had not come with a gun!

Другие песни исполнителя:

Все тексты Краснознаменная Дивизия Имени Моей Бабушки

Верный ли текст песни?  Да | Нет