ABC

Крепость верующего - 156. Дуа за покойного во время джаназа-намаза
текст песни

12

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Крепость верующего - 156. Дуа за покойного во время джаназа-намаза - оригинальный текст песни, перевод, видео

156. (В скобках приведены окончания женского рода при мольбе за покойную женщину):

"Аллахумма-гфир ля-ху (ля-ха), ва-рхам-ху(ха), ва 'афи-хи(ха), ва-'фу 'ан-ху(ха), ва акрим нузуля-ху(ха), ва васси' мудхаля-ху(ха), ва-гсиль-ху(ха) би-ль- ма'и, ва-с-сальджи ва-ль-баради, ва нак- кы-хи(ха) мин аль-хатайа кя-ма наккайта- с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, ва аб-диль-ху(ха) даран хайран мин дари-хи(ха), ва ахлян хайран мин ахлихи(ха), ва зауд-жан хайран мин зауджи-хи(ха), ва адхыль-ху(ха)-ль-джанната ва а'ыз-ху(ха) мин 'азаби-ль-кабри ва 'азаби-н-нари!"

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لَهُ وَارْحَمْـه ، وَعافِهِ وَاعْفُ عَنْـه ، وَأَكْـرِمْ نُزُلَـه ، وَوَسِّـعْ مُدْخَـلَه ، وَاغْسِلْـهُ بِالْمـاءِ وَالثَّـلْجِ وَالْبَـرَدْ ، وَنَقِّـهِ مِنَ الْخطـايا كَما نَـقّيْتَ الـثَّوْبُ الأَبْيَـضُ مِنَ الدَّنَـسْ ، وَأَبْـدِلْهُ داراً خَـيْراً مِنْ دارِه ، وَأَهْلاً خَـيْراً مِنْ أَهْلِـه ، وَزَوْجَـاً خَـيْراً مِنْ زَوْجِه ، وَأَدْخِـلْهُ الْجَـنَّة ، وَأَعِـذْهُ مِنْ عَذابِ القَـبْر وَعَذابِ النّـار

Перевод: O Аллах, прости его, и помилуй его, и избавь его ( от мучений и искушений могилы.) , и окажи ему милость, и окажи ему хороший приём ( то есть, сделай его удел в раю хорошим.), и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом, и очисть его от прегрешений, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи и жену лучше его жены, и введи его в рай и защити его от мучений могилы и от мук огня!
156. (In brackets, the ends of the feminine at a prayer for the deceased woman are given):

"Allahumma-gfir la-hu (la-ha), va-rham-hhu (ha), wa 'al-kh (ha), wa-` al-hhu (ha), wa akim Nuzulya-hu (ha. ), wa Vassi 'Mudkhal-hu (ha), va-gsil-hu (ha) bie-l-m'i, wa-ssalji wa-l-baradi, va nak-kih (ha) min. -Khatata Ky-Ma Kamkakayta-Sauba-L-Abaada Min Ada Danasi, west Ab-Dil-ho (HA) DARAN HIYEN MIN DARI (HA), VA AHLYAN HIYAN MIN AHLIKHA (HA), Voyud- Jean Hayran Min Zauji-kh (ha), wa Adhyl-hu (ha) -l-jannata wa a'yz-hh (ha) mines 'azabi-l-kabri wa' azabi-n-nari! "

الللهoscience اغipe Photoint وookا bull ، وail.Ru ،lf وicles وipe وail.Ru ، اأail.Ru ولinger opinions lfـ et ، وail.Rulf ، وface °uzzhern Lf lfurts/mpaْاءipe Veryـmpyleb داراً خimes م ς داöughter ، وυ lower خicles خicles ـüntes öices م inct أicles etauta ، وail.Ru ipe جاً خorth لail.Ru ، ول feat Accomplishured

Translation: o Allah, forgive him, and have mercy on him, and deliver him (from the torment and temptations of the grave.), And give him mercy, and give him a good trick (that is, make his destiny in paradise.), And make the grave Its spacious, and oma with water, snow and hail, and cleanse it from sins, as you clean white clothes from dirt, and give him a house better than his house, and his family is better than his family and his wife is better than his wife, and bring him to him in Paradise and protect it from the torment of the grave and from the torment of fire!

Другие песни исполнителя:

Все тексты Крепость верующего

Верный ли текст песни?  Да | Нет