Крыс и Шмендра - На боевом, на штурмовом....
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Крыс и Шмендра - На боевом, на штурмовом.... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
На боевом, на штурмовом...
По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской,
И вдруг услышал женский плач и разговор такой,
И вдруг услышал женский плач и разговор такой:
"Ах, Бриджит, - говорил моряк, - К родной плыву земле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле.
На боевом, на штурмовом ирландском корабле".
"Ах, Патрик, милый Патрик, не покидай меня!
Для вас в краю английском готова западня!
Для вас в краю английском готова западня!
Поберегись! Коварный нож найдет тебя во мгле,
Не приплывешь на боевом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле".
"Ах, Бриджит, не забуду я славной той поры:
Сошлись десятки тысяч к подножию горы!
Сошлись десятки тысяч к подножию горы!
На Лейбстерских (?) равнинах мы жили испокон,
Я ненавижу англичан и подлый их закон!
Я ненавижу англичан и подлый их закон!
Погиб за родину отец, в ирландской спит земле,
На боевом, на штурмовом ирландском корабле.
К нему плывем на боевом ирландском корабле.
Озлобил нас британец и сам тому не рад.
Быть может, капитаном я приплыву назад.
Быть может, капитаном я приплыву назад!
К собратьям, видно, я примкну, я буду в их числе,
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!"
К причалу лодка подошла, ирландцы были в ней,
И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей,
И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей.
И Бриджит крикнула ему: "К родной плыви земле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!"
По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской...
По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской...
По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской...
И вдруг услышал женский плач и разговор такой...
По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской,
И вдруг услышал женский плач и разговор такой,
И вдруг услышал женский плач и разговор такой:
"Ах, Бриджит, - говорил моряк, - К родной плыву земле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле.
На боевом, на штурмовом ирландском корабле".
"Ах, Патрик, милый Патрик, не покидай меня!
Для вас в краю английском готова западня!
Для вас в краю английском готова западня!
Поберегись! Коварный нож найдет тебя во мгле,
Не приплывешь на боевом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле".
"Ах, Бриджит, не забуду я славной той поры:
Сошлись десятки тысяч к подножию горы!
Сошлись десятки тысяч к подножию горы!
На Лейбстерских (?) равнинах мы жили испокон,
Я ненавижу англичан и подлый их закон!
Я ненавижу англичан и подлый их закон!
Погиб за родину отец, в ирландской спит земле,
На боевом, на штурмовом ирландском корабле.
К нему плывем на боевом ирландском корабле.
Озлобил нас британец и сам тому не рад.
Быть может, капитаном я приплыву назад.
Быть может, капитаном я приплыву назад!
К собратьям, видно, я примкну, я буду в их числе,
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!"
К причалу лодка подошла, ирландцы были в ней,
И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей,
И Патрик поднял древний флаг, что моря зеленей.
И Бриджит крикнула ему: "К родной плыви земле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!
На боевом, на штурмовом ирландском корабле!"
По Бостонскому пирсу бродил я день-деньской...
По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской...
По Бостонскому пирсу ходил я день-деньской...
И вдруг услышал женский плач и разговор такой...
On combat, on the assault ...
I wandered along the Boston pier day-day,
And suddenly I heard a female crying and a conversation like that
And suddenly I heard a female cry and the conversation like this:
“Ah, Bridget,” said the sailor, “to his native swim by the earth!
On a combat, on a storming Irish ship.
On a combat, on the assault Irish ship. "
"Ah, Patrick, dear Patrick, do not leave me!
For you, in the edge of English is a trap is ready!
For you, in the edge of English is a trap is ready!
Watch out! The insidious knife will find you in the darkness,
You will not come on a combat Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship. "
"Ah, Bridget, I will not forget that glorious time:
Tens of thousands came together to the foot of the mountain!
Tens of thousands came together to the foot of the mountain!
On the Libster (?) Plains we lived,
I hate the British and their vile law!
I hate the British and their vile law!
Father died for his homeland, in Irish sleeps to the earth,
On a combat, on a storming Irish ship.
We float to him on a combat Irish ship.
The Briton embittered us and is not happy with him.
Perhaps I will come back the captain.
Perhaps I will sail the captain back!
To the brothers, apparently I will join, I will be among them,
On a combat, on a storming Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship! "
The boat approached the pier, the Irish were in it,
And Patrick raised an ancient flag that the seas of green,
And Patrick raised the ancient flag that the seas of green.
And Bridget shouted to him: "To their native swim by the earth!
On a combat, on a storming Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship! "
I wandered along the Boston pier day-day ...
I went to the Boston pier day-day ...
I went to the Boston pier day-day ...
And suddenly I heard a female cry and such a conversation ...
I wandered along the Boston pier day-day,
And suddenly I heard a female crying and a conversation like that
And suddenly I heard a female cry and the conversation like this:
“Ah, Bridget,” said the sailor, “to his native swim by the earth!
On a combat, on a storming Irish ship.
On a combat, on the assault Irish ship. "
"Ah, Patrick, dear Patrick, do not leave me!
For you, in the edge of English is a trap is ready!
For you, in the edge of English is a trap is ready!
Watch out! The insidious knife will find you in the darkness,
You will not come on a combat Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship. "
"Ah, Bridget, I will not forget that glorious time:
Tens of thousands came together to the foot of the mountain!
Tens of thousands came together to the foot of the mountain!
On the Libster (?) Plains we lived,
I hate the British and their vile law!
I hate the British and their vile law!
Father died for his homeland, in Irish sleeps to the earth,
On a combat, on a storming Irish ship.
We float to him on a combat Irish ship.
The Briton embittered us and is not happy with him.
Perhaps I will come back the captain.
Perhaps I will sail the captain back!
To the brothers, apparently I will join, I will be among them,
On a combat, on a storming Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship! "
The boat approached the pier, the Irish were in it,
And Patrick raised an ancient flag that the seas of green,
And Patrick raised the ancient flag that the seas of green.
And Bridget shouted to him: "To their native swim by the earth!
On a combat, on a storming Irish ship!
On a combat, on the assault Irish ship! "
I wandered along the Boston pier day-day ...
I went to the Boston pier day-day ...
I went to the Boston pier day-day ...
And suddenly I heard a female cry and such a conversation ...
Другие песни исполнителя: