Ксения Полтева - Письмо в деревню.
текст песни
59
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ксения Полтева - Письмо в деревню. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ПИСЬМО В ДЕРЕВНЮ
Мой старый друг! Спасаясь от тоски,
на редкость сильной в это время года,
пишу тебе в деревню, на природу,
отвыкшему от сплетен городских.
Какая новость для тебя нова
в твоей богоспасаемой деревне?
У нас дурак женился на царевне,
династию тем самым основав
себе подобных. Корень привился,
самодержавьем увенчав народность.
(Ничто - не пустота, но однородность,
отсутствие различий всех и вся).
...Когда-нибудь в романе опиши
утративших подобие и сходство;
как медленно, но верно лень души
в доселе ближнем порождает скотство -
не зверство кровожадное, не месть
за непокорный взгляд и гневный возглас, -
пустую равнодушную безмозглость,
способность больше вытоптать, чем съесть.
(И то сказать - ничем не остудить
желание вместить весь мир в кармане.
Все - люди, все стремятся жить нормально -
кто может их за это осудить?
А я бреду меж ними, как во мгле,
рассеянно. И утешеньем слабым
осталась мне сомнительная слава
последнего поэта на земле.)
Вот так живи - по лестнице спускаясь,
запахивай пристойное пальто,
грядущему пристойно улыбаясь,
садись в свое пристойное авто,
по кольцевой описывай дугу:
налево - лес, направо - город старый
вращается во внутреннем кругу
несмазанного колеса Сансары.
Кругом темно. Уже теряю нить,
от многого из сказанного - вчуже.
Все кончено. И некого винить.
И некого любить. А это хуже.
Мой старый друг! Спасаясь от тоски,
на редкость сильной в это время года,
пишу тебе в деревню, на природу,
отвыкшему от сплетен городских.
Какая новость для тебя нова
в твоей богоспасаемой деревне?
У нас дурак женился на царевне,
династию тем самым основав
себе подобных. Корень привился,
самодержавьем увенчав народность.
(Ничто - не пустота, но однородность,
отсутствие различий всех и вся).
...Когда-нибудь в романе опиши
утративших подобие и сходство;
как медленно, но верно лень души
в доселе ближнем порождает скотство -
не зверство кровожадное, не месть
за непокорный взгляд и гневный возглас, -
пустую равнодушную безмозглость,
способность больше вытоптать, чем съесть.
(И то сказать - ничем не остудить
желание вместить весь мир в кармане.
Все - люди, все стремятся жить нормально -
кто может их за это осудить?
А я бреду меж ними, как во мгле,
рассеянно. И утешеньем слабым
осталась мне сомнительная слава
последнего поэта на земле.)
Вот так живи - по лестнице спускаясь,
запахивай пристойное пальто,
грядущему пристойно улыбаясь,
садись в свое пристойное авто,
по кольцевой описывай дугу:
налево - лес, направо - город старый
вращается во внутреннем кругу
несмазанного колеса Сансары.
Кругом темно. Уже теряю нить,
от многого из сказанного - вчуже.
Все кончено. И некого винить.
И некого любить. А это хуже.
Letter to the village
My old friend! Fleeing from longing
extremely strong at this time of the year,
I am writing to you in the village, to nature,
The city’s gossip weaned.
What is the news for you new
In your God -sleeping village?
Our fool married the princess,
the dynasty thereby founding
Similar to your own. The root has swept
By autocracy, crowning the nationality.
(Nothing is not a void, but uniformity,
Lack of differences in all and everything).
... someday in the novel, describe
lost their semblance and similarity;
how slowly but surely laziness of the soul
in a hitherto neighbor gives rise to beasts -
Not a bloodthirsty athletic, not revenge
For a rebellious look and an angry exclamation, -
empty indifferent brainlessness,
The ability to trample more than to eat.
(And then say - do not cool anything
The desire to accommodate the whole world in your pocket.
Everyone is people, everyone tends to live normally -
Who can condemn them for this?
And I was delirious between them, like in the darkness,
absently. And the comfort of the weak
Dubious glory left me
The last poet on earth.)
So live - go down the stairs,
Smell a decent coat,
Smiling the future decent
Sit down in your decent car,
On the ring, describe the arc:
left - forest, to the right - the city of the old
rotates in the inner circle
Unmasible wheel of Sansara.
It is dark around. I'm already losing the thread
From many of what has been said - inchige.
Its end. And there is no one to blame.
And there is no one to love. And this is worse.
My old friend! Fleeing from longing
extremely strong at this time of the year,
I am writing to you in the village, to nature,
The city’s gossip weaned.
What is the news for you new
In your God -sleeping village?
Our fool married the princess,
the dynasty thereby founding
Similar to your own. The root has swept
By autocracy, crowning the nationality.
(Nothing is not a void, but uniformity,
Lack of differences in all and everything).
... someday in the novel, describe
lost their semblance and similarity;
how slowly but surely laziness of the soul
in a hitherto neighbor gives rise to beasts -
Not a bloodthirsty athletic, not revenge
For a rebellious look and an angry exclamation, -
empty indifferent brainlessness,
The ability to trample more than to eat.
(And then say - do not cool anything
The desire to accommodate the whole world in your pocket.
Everyone is people, everyone tends to live normally -
Who can condemn them for this?
And I was delirious between them, like in the darkness,
absently. And the comfort of the weak
Dubious glory left me
The last poet on earth.)
So live - go down the stairs,
Smell a decent coat,
Smiling the future decent
Sit down in your decent car,
On the ring, describe the arc:
left - forest, to the right - the city of the old
rotates in the inner circle
Unmasible wheel of Sansara.
It is dark around. I'm already losing the thread
From many of what has been said - inchige.
Its end. And there is no one to blame.
And there is no one to love. And this is worse.
Другие песни исполнителя: