Квітка Цісак - Ніч яка місячна
текст песни
69
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Квітка Цісак - Ніч яка місячна - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная.
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною - і над панами я пан!
Глянь, моя рибонько,- срiбною хвилею стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний, чи загадався, чи спить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями,- що то за Божа краса!
Перлами ясними, ген пiд тополями грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї вмочиш в холодну росу.
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько.
Тепло - нi вiтру, нi хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька, а воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька, а воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати, тиху розмову твою.
Нiчка поклала всiх, соном окутала,- анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею,- нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною - і над панами я пан!
Глянь, моя рибонько,- срiбною хвилею стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний, чи загадався, чи спить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями,- що то за Божа краса!
Перлами ясними, ген пiд тополями грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї вмочиш в холодну росу.
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько.
Тепло - нi вiтру, нi хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька, а воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька, а воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати, тиху розмову твою.
Нiчка поклала всiх, соном окутала,- анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею,- нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Внутри звеец, десны.
Это видно, хотя иглы собирают.
Выхождение, любовник, сложно прессформу, по крайней мере, минуту у парня.
Выхождение, любовник, сложно прессформу, по крайней мере, минуту у парня.
Давайте сесть здесь в Калина - и мистер Панама!
Глядя, мой рибонко, туман тумана.
Парень обвиняется, чернила, пучка отбросана, спит ли это.
О, на структуре и высокие аспинионные листья дрожат.
О, на структуре и высокие аспинионные листья дрожат.
Небо неизмеримо, вылилось звездами - что для Божьей красоты!
Жемчужины ясны, ген газеты играет капельницу росы.
Вы не пугаете, что корпус босса в холодной росе.
Я, Вирна, до ненависти себя в руках.
Вы не пугаете, что замораживаю ЛЕЙБОНКО.
Нагреть - азота, на облака.
Я бросил вас к моему сердцу, и это паста как тепло.
Я бросил вас к моему сердцу, и это паста как тепло.
Вы не боятесь, что вы можете получить тихий разговор.
Дно изложена во всем, сын ocuthala - Ani Helesto в Габии.
Враги сна, ориентированные на труд, - мы не избалованы ими.
Будь то, судьба нашей судьбы, и волна любви к захвату.
Будь то, судьба нашей судьбы, и волна любви к захвату.
Это видно, хотя иглы собирают.
Выхождение, любовник, сложно прессформу, по крайней мере, минуту у парня.
Выхождение, любовник, сложно прессформу, по крайней мере, минуту у парня.
Давайте сесть здесь в Калина - и мистер Панама!
Глядя, мой рибонко, туман тумана.
Парень обвиняется, чернила, пучка отбросана, спит ли это.
О, на структуре и высокие аспинионные листья дрожат.
О, на структуре и высокие аспинионные листья дрожат.
Небо неизмеримо, вылилось звездами - что для Божьей красоты!
Жемчужины ясны, ген газеты играет капельницу росы.
Вы не пугаете, что корпус босса в холодной росе.
Я, Вирна, до ненависти себя в руках.
Вы не пугаете, что замораживаю ЛЕЙБОНКО.
Нагреть - азота, на облака.
Я бросил вас к моему сердцу, и это паста как тепло.
Я бросил вас к моему сердцу, и это паста как тепло.
Вы не боятесь, что вы можете получить тихий разговор.
Дно изложена во всем, сын ocuthala - Ani Helesto в Габии.
Враги сна, ориентированные на труд, - мы не избалованы ими.
Будь то, судьба нашей судьбы, и волна любви к захвату.
Будь то, судьба нашей судьбы, и волна любви к захвату.