ЛИГУРИЯ - Скороговорка
текст песни
734
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ЛИГУРИЯ - Скороговорка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал. Как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовАл, дорапортовывал. Да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, что дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе.
Где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Брандебурга, бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл. Но на самом деле турка не был в деле. Да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет. А потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вoра дрова воровали. Но грех — не смех, не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке. Вот и не до бомбардира ворам было, но и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей. Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла. Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь. Молодец против овец, а против молодца - сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб.
А Сашка только шапкой шишки сшиб. Затем по шоссе Саша пошел, саше на шоссе Саша нашел; Сонька же — Сашкина подружка — шла по шоссе и сосала сушку. Да притом у Соньки-вертушки во рту еще три ватрушки — аккурат медовик. Но ей не до медовика — Сонька с ватрушками во рту пономаря перепономарит-перевыпономарит. Жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверикА чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогОм из сыворотки из-под простокваши. О всём о том у кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин Зальцбургский бесперспективняк из-под бронетранспортёра константировал. Как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорИть, не перевЫскороговорить. Но попытка — не пытка.
Где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Брандебурга, бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл. Но на самом деле турка не был в деле. Да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет. А потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вoра дрова воровали. Но грех — не смех, не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке. Вот и не до бомбардира ворам было, но и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей. Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла. Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь. Молодец против овец, а против молодца - сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб.
А Сашка только шапкой шишки сшиб. Затем по шоссе Саша пошел, саше на шоссе Саша нашел; Сонька же — Сашкина подружка — шла по шоссе и сосала сушку. Да притом у Соньки-вертушки во рту еще три ватрушки — аккурат медовик. Но ей не до медовика — Сонька с ватрушками во рту пономаря перепономарит-перевыпономарит. Жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверикА чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогОм из сыворотки из-под простокваши. О всём о том у кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин Зальцбургский бесперспективняк из-под бронетранспортёра константировал. Как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорИть, не перевЫскороговорить. Но попытка — не пытка.
On Thursday, the fourth of four and a quarter of an hour was regulated in Liguria, but thirty -three ships were maneuveled, maneuamed, and did not catch, and then the protocol about the protocol recorded. As an interviewer, an interviewed Ligurian regulator is a speech, but not cleanly reported, but did not bargain, rarefied. Yes, so he was inflated about the grossed weather that so that the incident would not become a contender for a judicial precedent, the Ligurian regulator is acclimatized in an unconstitutional Constantinople.
Where the crested laughter laughter laughed and shouted to the Turk, which was endured by a tube: do not smoke, a Turk, a pipe, buy a bite of a peak, it is better to buy a pile of a pile, otherwise a scorer from Brandburg will come, he is trimmed with bombs for not having a black -willed half -day snout I lifted, dug and tear. But in fact, the Turk was not in business. Yes, and Clara-Cool at that time sneaked to Larus, while Karl was stolen from Clara, for which Clara had a clarinet from Karl. And then in the courtyard of the target widow the barbarians stole these two fires. But sin is not laughter, do not put in a nut: about Clara with Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight. So it was not up to the scorer that there were thieves, but not to the target widow, and not up to gimmole children. But the angry widow removed firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood-all firewood did not fit, and two shoals, two shoal-cutters for the sensed barbarians expelled firewood backwards back to the woody court, where the heron was wow, heron was dry Silted. The chicken closed tenaciously to the chain. Well done against the sheep, and against the young man - the sheep himself, which Senya hay in sledges wears Senka Sonya with Sanka on the sled: Sanko - Skok, Senka - in the side, Sonya - in the forehead, all in a snowdrift.
And Sashka is only a hat with a hat. Then Sasha went along the highway, Sasha found Sasha on the highway; Sonya - Sashkina girlfriend - walked along the highway and sucked drying. Yes, moreover, Sonya-Village in the mouth has three more cheesecakes-exactly a honeycock. But she is not up to a honeycock-Sonya with cheesecakes in the mouth of a severor reponamarit-Marit-Marity. It buzzes like a beetle, buzzes, and dizzy: I had Frol - Frol on Lavra Lavra, it will go to Lavra on Frol Lavra that a wahmister with a wahmister, a captain with a rotten that is terrible, has a hedgehog, and he has a hedgehog, and he has him A high-ranking guest carried away a cane, and soon five children ate five honey agarics again with half a fourth of the four-werrix of the bunker, and a thousand six hundred and sixty-six pies with cottage cheese from a serum from under a yoke. They called out about everything about the stake of the bell, so much so that even Konstantin Zalzburg's hopelessness from under an armored personnel carrier was constant. Like all the bells, do not cross, do not re -heal, and all the tongue twisters cannot be resolved, not to re -score. But the attempt is not torture.
Where the crested laughter laughter laughed and shouted to the Turk, which was endured by a tube: do not smoke, a Turk, a pipe, buy a bite of a peak, it is better to buy a pile of a pile, otherwise a scorer from Brandburg will come, he is trimmed with bombs for not having a black -willed half -day snout I lifted, dug and tear. But in fact, the Turk was not in business. Yes, and Clara-Cool at that time sneaked to Larus, while Karl was stolen from Clara, for which Clara had a clarinet from Karl. And then in the courtyard of the target widow the barbarians stole these two fires. But sin is not laughter, do not put in a nut: about Clara with Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight. So it was not up to the scorer that there were thieves, but not to the target widow, and not up to gimmole children. But the angry widow removed firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood-all firewood did not fit, and two shoals, two shoal-cutters for the sensed barbarians expelled firewood backwards back to the woody court, where the heron was wow, heron was dry Silted. The chicken closed tenaciously to the chain. Well done against the sheep, and against the young man - the sheep himself, which Senya hay in sledges wears Senka Sonya with Sanka on the sled: Sanko - Skok, Senka - in the side, Sonya - in the forehead, all in a snowdrift.
And Sashka is only a hat with a hat. Then Sasha went along the highway, Sasha found Sasha on the highway; Sonya - Sashkina girlfriend - walked along the highway and sucked drying. Yes, moreover, Sonya-Village in the mouth has three more cheesecakes-exactly a honeycock. But she is not up to a honeycock-Sonya with cheesecakes in the mouth of a severor reponamarit-Marit-Marity. It buzzes like a beetle, buzzes, and dizzy: I had Frol - Frol on Lavra Lavra, it will go to Lavra on Frol Lavra that a wahmister with a wahmister, a captain with a rotten that is terrible, has a hedgehog, and he has a hedgehog, and he has him A high-ranking guest carried away a cane, and soon five children ate five honey agarics again with half a fourth of the four-werrix of the bunker, and a thousand six hundred and sixty-six pies with cottage cheese from a serum from under a yoke. They called out about everything about the stake of the bell, so much so that even Konstantin Zalzburg's hopelessness from under an armored personnel carrier was constant. Like all the bells, do not cross, do not re -heal, and all the tongue twisters cannot be resolved, not to re -score. But the attempt is not torture.