леонид утесов - Десять дочерей
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
леонид утесов - Десять дочерей - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Композитор: Евгений Жарковский
Перевод: Михаил Живов
ПЕСНИ НАХМАНА ИОЛТЕВА
1
Ну, щедра моя старуха, не найти щедрей!
Подарила мне старуха десять дочерей:
Десять девушек – огонь,
Обожжешься, только тронь.
За версту они видны:
Так красивы и стройны.
Только все они с изъяном:
Кушать просят постоянно!
Вот селедку принесли – хвост у ней на славу,
Ну, попробуй раздели, чтоб на всю ораву:
Саре, Ривочке и Кейле,
Эльке, Шпринце, Эстер, Бейле,
Фейге, Фрейде, да меньшой
Как не дать кусок большой.
Никакого с ними сладу:
Всем куски большие надо!
Но бывает иногда и селедки нету,
Но случается беда: нету в доме свету.
И сидят они впотьмах,
С черствой коркою в зубах.
Девки здоровенные,
Необыкновенные!
Кто б ни взял, отдам уж
Не берут без денег замуж!
2
А теперь я вот каков –
Молод, весел и здоров!
Десять дочек? Ерунда,
Десять дочек? Не беда!
Весь десяток нарасхват –
Доложу я вам уж.
Не понадобился сват,
Сами вышли замуж.
И богатств не надо мне:
Все мое в моей стране.
А от дочек мне почет:
В гости каждая зовет.
Эх, прожить бы мне лет триста!
Стал на старости туристом!
То в Ташкент, то в Киев еду:
Надо же детей проведать!
Десять дочек? Ерунда!
Десять дочек? Не беда!
Все богаты, все дородны,
Веселы и плодородны!
Да случается теперь,
Что ко мне стучатся в дверь:
Есть еще красавица?
Как вам это нравится?!
1934
Перевод: Михаил Живов
ПЕСНИ НАХМАНА ИОЛТЕВА
1
Ну, щедра моя старуха, не найти щедрей!
Подарила мне старуха десять дочерей:
Десять девушек – огонь,
Обожжешься, только тронь.
За версту они видны:
Так красивы и стройны.
Только все они с изъяном:
Кушать просят постоянно!
Вот селедку принесли – хвост у ней на славу,
Ну, попробуй раздели, чтоб на всю ораву:
Саре, Ривочке и Кейле,
Эльке, Шпринце, Эстер, Бейле,
Фейге, Фрейде, да меньшой
Как не дать кусок большой.
Никакого с ними сладу:
Всем куски большие надо!
Но бывает иногда и селедки нету,
Но случается беда: нету в доме свету.
И сидят они впотьмах,
С черствой коркою в зубах.
Девки здоровенные,
Необыкновенные!
Кто б ни взял, отдам уж
Не берут без денег замуж!
2
А теперь я вот каков –
Молод, весел и здоров!
Десять дочек? Ерунда,
Десять дочек? Не беда!
Весь десяток нарасхват –
Доложу я вам уж.
Не понадобился сват,
Сами вышли замуж.
И богатств не надо мне:
Все мое в моей стране.
А от дочек мне почет:
В гости каждая зовет.
Эх, прожить бы мне лет триста!
Стал на старости туристом!
То в Ташкент, то в Киев еду:
Надо же детей проведать!
Десять дочек? Ерунда!
Десять дочек? Не беда!
Все богаты, все дородны,
Веселы и плодородны!
Да случается теперь,
Что ко мне стучатся в дверь:
Есть еще красавица?
Как вам это нравится?!
1934
Composer: Evgeny Zharkovsky
Translation: Mikhail Zhivov
Songs of Nakhman Ioltev
one
Well, my old woman is generous, not to find generously!
The old woman gave me ten daughters:
Ten girls - fire,
You burn, only touch.
They are visible for a mile away:
So beautiful and slim.
Only all of them with flaws:
They ask to eat constantly!
They brought herring - the tail is fame,
Well, try to divide, so that all overlooks:
Sarah, Rivochka and Kale,
Elke, syringe, Esther, Baile,
Feiga, Freude, but smaller
How not to give a piece of large.
No one with them:
Everyone needs big pieces!
But sometimes there is no herring,
But trouble happens: there is no light in the house.
And they are sitting in the dark
With stale crust in the teeth.
Hefty girls,
Unusual!
Whoever took it, I will give
Do not get married without money!
2
And now I'm what -
Young, cheerful and healthy!
Ten daughters? Nonsense,
Ten daughters? No problem!
The whole ten is in great times -
I will report to you.
The matchmaker was not needed
They got married themselves.
And I do not need wealth:
All mine is in my country.
And from the daughters I feel:
Each is calling for a visit.
Eh, I would live three hundred years!
He became a tourist in old age!
Either to Tashkent, then to Kyiv food:
We have to visit the children!
Ten daughters? Nonsense!
Ten daughters? No problem!
Everyone is rich, all are burden
Cheerful and fertile!
Yes, it happens now
That the door is knocking on me:
Is there more beauty?
How do you like it?!
1934
Translation: Mikhail Zhivov
Songs of Nakhman Ioltev
one
Well, my old woman is generous, not to find generously!
The old woman gave me ten daughters:
Ten girls - fire,
You burn, only touch.
They are visible for a mile away:
So beautiful and slim.
Only all of them with flaws:
They ask to eat constantly!
They brought herring - the tail is fame,
Well, try to divide, so that all overlooks:
Sarah, Rivochka and Kale,
Elke, syringe, Esther, Baile,
Feiga, Freude, but smaller
How not to give a piece of large.
No one with them:
Everyone needs big pieces!
But sometimes there is no herring,
But trouble happens: there is no light in the house.
And they are sitting in the dark
With stale crust in the teeth.
Hefty girls,
Unusual!
Whoever took it, I will give
Do not get married without money!
2
And now I'm what -
Young, cheerful and healthy!
Ten daughters? Nonsense,
Ten daughters? No problem!
The whole ten is in great times -
I will report to you.
The matchmaker was not needed
They got married themselves.
And I do not need wealth:
All mine is in my country.
And from the daughters I feel:
Each is calling for a visit.
Eh, I would live three hundred years!
He became a tourist in old age!
Either to Tashkent, then to Kyiv food:
We have to visit the children!
Ten daughters? Nonsense!
Ten daughters? No problem!
Everyone is rich, all are burden
Cheerful and fertile!
Yes, it happens now
That the door is knocking on me:
Is there more beauty?
How do you like it?!
1934
Другие песни исполнителя: