Мантры Бхагаван Шри Сатья Саи Баба - Гаятри мантра
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Мантры Бхагаван Шри Сатья Саи Баба - Гаятри мантра - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. ОМ!
2. БХУР БХУВАХ СВАХа - Бхур, Бхувар, Свар-локи!
3. TAT САВИТУР ВАРЕНЬЯМ - На Того Савитара желанного
4. БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ - Свет божественный медитируем!
5. ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ - Разум Он наш да озарит!
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
Буквальный перевод Гаятри-мантры Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды» III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»[6]
Буквальный перевод формулы махавьярти bhūr bhuvaḥ svaḥ? звучит как «земля, воздух, небеса»,[7] что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма.
2. БХУР БХУВАХ СВАХа - Бхур, Бхувар, Свар-локи!
3. TAT САВИТУР ВАРЕНЬЯМ - На Того Савитара желанного
4. БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ - Свет божественный медитируем!
5. ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ - Разум Он наш да озарит!
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
Буквальный перевод Гаятри-мантры Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды» III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»[6]
Буквальный перевод формулы махавьярти bhūr bhuvaḥ svaḥ? звучит как «земля, воздух, небеса»,[7] что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма.
1. Oh!
2. Bhur Bhuvakh Svakha - Bhur, Bhuvar, Swar -Loki!
3. Tat Savitur jam - for that Savitar of the desired
4. Bhargo devasia dhimakh - we meditate the divine light!
5. Dhiyo yo nah prachoda - let our mind illuminate!
ॐ भूर्भुवः स्वः।
तत् सवितुर्वरेण्यं।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्॥
On IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
Tat Savitur Vareṇyaṃ
Bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
The literal translation of the Gayatri Mantra T. Ya. Elizarenkova from "Rig-Veda" III.62.10:
“We want to meet this welcome
The brilliance of the god Savitar,
Which should encourage our poetic thoughts! ”[6]
Literal translation of the Mahavjarty formula bhūr bhuvaḥ svaḥ? It sounds like “earth, air, heaven”, [7] that there are the first three of the seven higher worlds in the cosmology of Hinduism.
2. Bhur Bhuvakh Svakha - Bhur, Bhuvar, Swar -Loki!
3. Tat Savitur jam - for that Savitar of the desired
4. Bhargo devasia dhimakh - we meditate the divine light!
5. Dhiyo yo nah prachoda - let our mind illuminate!
ॐ भूर्भुवः स्वः।
तत् सवितुर्वरेण्यं।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्॥
On IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
Tat Savitur Vareṇyaṃ
Bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
The literal translation of the Gayatri Mantra T. Ya. Elizarenkova from "Rig-Veda" III.62.10:
“We want to meet this welcome
The brilliance of the god Savitar,
Which should encourage our poetic thoughts! ”[6]
Literal translation of the Mahavjarty formula bhūr bhuvaḥ svaḥ? It sounds like “earth, air, heaven”, [7] that there are the first three of the seven higher worlds in the cosmology of Hinduism.