ABC

Михаил Огинский - Полонез
текст песни

28

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Михаил Огинский - Полонез - оригинальный текст песни, перевод, видео

«Прощание с родиной» (польск. Pożegnanie Ojczyzny), часто Полоне́з Оги́нского — полонез ля минор, написанный польским композитором Михаилом Огинским в 1794 году. Один из самых известных полонезов.
Считается, что Огинский написал полонез, покидая Речь Посполитую после подавления российскими войсками восстания Костюшко, в котором он принимал участие.
Первоначально написан для клавира, существуют переложения для различных инструментов и оркестровка. Полонез записан рядом известных исполнителей, в том числе Вандой Ландовской (на клавесине). Ансамбль «Песняры» исполняет полонез Огинского с текстом на польском и русском языках, написанным руководителем коллектива Вячеславом Шараповым[1].
«Полонез Огинского» дал название одноимённому фильму. В московском метрополитене начальные такты полонеза Огинского звучат при попытке неоплаченного прохода через турникеты[2].
«Полонез Огинского» рассматривался как вариант государственного гимна Беларуси, однако по мнению государственной комиссии, отклонившей этот вариант, он слишком сложен для исполнения и понимания в качестве официального гимна.
“Farewell to the Motherland” (Polish. Pożegnanie ojczyzny), often Polonaz Oginsky is Polonaz La Minor, written by the Polish composer Mikhail Oginsky in 1794. One of the most famous polonaise.
It is believed that Oginsky wrote Polonez, leaving the Commonwealth after the suppression of the Kostyushko uprising by the Russian troops, in which he took part.
Initially written for the clavier, there are arrangements for various tools and orchestration. Polonaise is recorded by a number of famous performers, including Vanda Landovskaya (in the harpsichord). The ensemble "Songs" performs the polonaise of Oginsky with text in Polish and Russian, written by the leader of the collective Vyacheslav Sharapov [1].
"Polonaz Oginsky" gave the name to the film of the same name. In the Moscow Metro, the initial tactes of the Polonaise of Oginsky sound when trying to unpaid pass through turnstiles [2].
“Polonaz Oginsky” was considered as a variant of the state anthem of Belarus, however, according to the state commission that deviated this option, it is too complicated for execution and understanding as an official anthem.
Верный ли текст песни?  Да | Нет