Мордехай Гебиртиг - Arbetloser Marsch
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Мордехай Гебиртиг - Arbetloser Marsch - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Идиш
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
nischt gehert chadoschim lang
in farbrik dem hammer-klang,
's lign kejlim kalt, fargesn,
's nemt der sschawer sej schojn fresn,
gejen mir arum in gas,
wi di gwirim pust-un-pas,
wi di gwirim pust-un-pas.
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
on a beged, on a hejm,
undser bet is erd un lejm,
hat noch wer wos tsu genisn
tajt men sich mit jedn bisn,
waser wi di gwirim wajn
gisn mir in sich arajn
gisn mir in sich arajn.
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
jornlang gearbet schwer,
un geschaft alts mer un mer,
hajser, schleser, schtet un lender
far a hojfele farschwender.
unser lojn derfar is wos?
hunger, nojt un arbetlos,
hunger, nojt un arbetlos.
ejns, tswej, draj, fir,
ot asoj marschirn mir,
arbetlose, trit noch trit,
un mir singe sich a lid
fun a land, a welt a naje,
wu es lebn mentschn fraje,
arbetlos is kejn schum hant
in dem najen frajen land,
in dem najen frajen land.
Немецкий
Eins, zwei, drei, vier, /
Arbeitslose sind wir, /
nicht mehr gehört haben wir Monate lang /
in der Fabrik der Werkzeuge Klang, /
es liegen die Geräte kalt, vergessen, /
es beginnt sie schon der Rost zu fressen, / wir gehen umher auf der Straße, /
wie die Reichen ohne Beschäftigung, /
wie die Reichen ohne Beschäftigung.
Eins, zwei, drei, vier, / Arbeitslose sind wir, / ohne Kleidung, ohne Heim, /
unser Bett besteht aus Erde und Lehm, /
hat noch jemand was zu essen, /
teilt man sich jeden Bissen, /
Wasser wie die Reichen den Wein /
schütten wir in uns hinein, /
schütten wir in uns hinein.
Eins, zwei, drei, vier, /
Arbeitslose sind wir, /
jahrelang haben wir schwer gearbeitet /
und haben immer mehr geschaffen, / Häuser, Schlösser, Städte und Länder /
für ein Häuflein Verschwender. /
Was ist unser Lohn dafür? /
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit, /
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit.
Eins, zwei, drei, vier, /
so marschieren wir, /
Arbeitslose, Schritt für Schritt, /
und wir singen uns ein Lied /
von einem Land, einer neuen Welt, /
wo freie Menschen leben, /
arbeitslos ist keine einzige Hand /
in dem neuen freien Land, /
in dem neuen freien Land.
Русский
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
уже несколько месяцев не слышим фабричных звуков, /
инструменты лежат холодные, забытые, /
начинают ржаветь, /
а мы бродим по улицам, /
словно богачи, которым нечего делать, / словно богачи, которым нечего делать.
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
у нас нет ни одежды, ни дома, /
кровати наши – из земли и глины, /
если у кого-то есть еда, /
он поделится каждым куском, /
как богатые – вино, /
так мы воду хлещем.
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
мы годами тяжело работали, /
и сделали все больше и больше, /
дома, дворцы, города и страны, /
для горстки тех, кто умеет лишь тратить. /
И что мы за это получили? /
Голод, нищету и безработицу, /
голод, нищету и безработицу.
Раз, два, три, четыре, /
вот мы маршируем, /
безработные, /
и поем нашу песню /
о стране, о новом мире, /
где живут свободные люди, /
и всем хватит работы /
в новой свободной стране, /
в новой свободной стране.
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
nischt gehert chadoschim lang
in farbrik dem hammer-klang,
's lign kejlim kalt, fargesn,
's nemt der sschawer sej schojn fresn,
gejen mir arum in gas,
wi di gwirim pust-un-pas,
wi di gwirim pust-un-pas.
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
on a beged, on a hejm,
undser bet is erd un lejm,
hat noch wer wos tsu genisn
tajt men sich mit jedn bisn,
waser wi di gwirim wajn
gisn mir in sich arajn
gisn mir in sich arajn.
ejns, tswej, draj, fir,
arbetlose senen mir,
jornlang gearbet schwer,
un geschaft alts mer un mer,
hajser, schleser, schtet un lender
far a hojfele farschwender.
unser lojn derfar is wos?
hunger, nojt un arbetlos,
hunger, nojt un arbetlos.
ejns, tswej, draj, fir,
ot asoj marschirn mir,
arbetlose, trit noch trit,
un mir singe sich a lid
fun a land, a welt a naje,
wu es lebn mentschn fraje,
arbetlos is kejn schum hant
in dem najen frajen land,
in dem najen frajen land.
Немецкий
Eins, zwei, drei, vier, /
Arbeitslose sind wir, /
nicht mehr gehört haben wir Monate lang /
in der Fabrik der Werkzeuge Klang, /
es liegen die Geräte kalt, vergessen, /
es beginnt sie schon der Rost zu fressen, / wir gehen umher auf der Straße, /
wie die Reichen ohne Beschäftigung, /
wie die Reichen ohne Beschäftigung.
Eins, zwei, drei, vier, / Arbeitslose sind wir, / ohne Kleidung, ohne Heim, /
unser Bett besteht aus Erde und Lehm, /
hat noch jemand was zu essen, /
teilt man sich jeden Bissen, /
Wasser wie die Reichen den Wein /
schütten wir in uns hinein, /
schütten wir in uns hinein.
Eins, zwei, drei, vier, /
Arbeitslose sind wir, /
jahrelang haben wir schwer gearbeitet /
und haben immer mehr geschaffen, / Häuser, Schlösser, Städte und Länder /
für ein Häuflein Verschwender. /
Was ist unser Lohn dafür? /
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit, /
Hunger, Not und Arbeitslosigkeit.
Eins, zwei, drei, vier, /
so marschieren wir, /
Arbeitslose, Schritt für Schritt, /
und wir singen uns ein Lied /
von einem Land, einer neuen Welt, /
wo freie Menschen leben, /
arbeitslos ist keine einzige Hand /
in dem neuen freien Land, /
in dem neuen freien Land.
Русский
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
уже несколько месяцев не слышим фабричных звуков, /
инструменты лежат холодные, забытые, /
начинают ржаветь, /
а мы бродим по улицам, /
словно богачи, которым нечего делать, / словно богачи, которым нечего делать.
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
у нас нет ни одежды, ни дома, /
кровати наши – из земли и глины, /
если у кого-то есть еда, /
он поделится каждым куском, /
как богатые – вино, /
так мы воду хлещем.
Раз, два, три, четыре, /
мы – безработные, /
мы годами тяжело работали, /
и сделали все больше и больше, /
дома, дворцы, города и страны, /
для горстки тех, кто умеет лишь тратить. /
И что мы за это получили? /
Голод, нищету и безработицу, /
голод, нищету и безработицу.
Раз, два, три, четыре, /
вот мы маршируем, /
безработные, /
и поем нашу песню /
о стране, о новом мире, /
где живут свободные люди, /
и всем хватит работы /
в новой свободной стране, /
в новой свободной стране.
Иди
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
Нихт Чадошим Лонг
по цвету звук молотка,
Лина Кейлим холодный, долюневой,
Sschawer Sej Schojn Fresn,
Gen Me Arum in Gas,
Wi di gwirim pust-un-pas,
Wi di Gwirim Pust-un-Pas.
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
на смене, на HEJM,
Undser bet - это Земля Un lejm,
все еще есть у кого Wos tsu genisn
Таджт мужчины с джедном,
WASER WI DI GWIRIM WAJN
Gisn в себе, arajn
Гисн в себе Арайн.
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
Jornlang gearbet тяжелый,
Неспоненные Alts mer un mer,
Хаджер, Шлезер, красивый
Далеко Хойфеле Фаршвендер.
Наш Дерфар Ложн - это wos?
Голод, nojt un возбужден,
Голод, nojt и ark.
ejns, tysej, draj, gr,
ОТ АССОДЖ МАРСКИРН,
Arbetlos, Trit по -прежнему Trit,
и я пою крышку
Веселая земля, мир Надже,
Мы живем Меншн Фраже,
Арбетлос - Кейн Шум Хант
В земле Наджен Фрайен,
На земле Наджен Фрайен.
Nemeцkyй
Один два три четыре, /
Мы безработные, /
Мы больше не слышали месяцами /
На фабрике инструментов звучал, /
Устройства холодные, забыть, /
Он начинает есть ржавчину, / мы ходим по улице, /
Как богатые без работы, /
Как богатый без работы.
Один, два, три, четыре, / безработные, мы / без одежды, без дома, /
Наша кровать состоит из земли и глины, /
Есть ли у кого -нибудь еще есть что поесть, /
Вы разделяете каждый укус, /
Вода, как богатое вином /
Мы вкладываем внутрь, /
Мы наливаем внутрь.
Один два три четыре, /
Мы безработные, /
Мы много работали годами /
И создавали все больше и больше, / дома, замки, города и страны /
Для вспышки набросания. /
Какова заработная плата за это? /
Голод, потребность и безработица, /
Голод, потребность и безработица.
Один два три четыре, /
Итак, мы маршируем, /
Безработный, шаг за шагом, /
И мы поем песню /
Из страны, новый мир, /
где живут свободные люди, /
Безработный не ни одной руки /
В новой свободной земле, /
В новой свободной земле.
Ррусский
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
Вернак -мценах.
ИНСТРИМЕНТ
на
ам;
Slowno obogaчi, Которсм, в покое, / slowno bogahshy, котора.
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
у тебя, net, nedoema, /
крвоти в имени
esli ycogo-arartive
"
кака
ТАКМ -ВОДЕР.
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
Mы godarmitieco rabotholi, /
иулали,
DOMAMA, DVORцы, GORODAI -I -STRANы, /
Dgorските, к.К. /
Иот -то -тополюли? /
Grolod, intheTuTue y byзrabotiцa, /
Голод, а также
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
ВООТ МАРИРУЕМ, /
БЕЗОН
ипон.
о -о -о -аооооомот, /
gdewiout -stobodnenelydi, /
и.
В.
novoй swobodnoй strane.
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
Нихт Чадошим Лонг
по цвету звук молотка,
Лина Кейлим холодный, долюневой,
Sschawer Sej Schojn Fresn,
Gen Me Arum in Gas,
Wi di gwirim pust-un-pas,
Wi di Gwirim Pust-un-Pas.
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
на смене, на HEJM,
Undser bet - это Земля Un lejm,
все еще есть у кого Wos tsu genisn
Таджт мужчины с джедном,
WASER WI DI GWIRIM WAJN
Gisn в себе, arajn
Гисн в себе Арайн.
ejns, tysej, draj, gr,
Arbetless Senen Me,
Jornlang gearbet тяжелый,
Неспоненные Alts mer un mer,
Хаджер, Шлезер, красивый
Далеко Хойфеле Фаршвендер.
Наш Дерфар Ложн - это wos?
Голод, nojt un возбужден,
Голод, nojt и ark.
ejns, tysej, draj, gr,
ОТ АССОДЖ МАРСКИРН,
Arbetlos, Trit по -прежнему Trit,
и я пою крышку
Веселая земля, мир Надже,
Мы живем Меншн Фраже,
Арбетлос - Кейн Шум Хант
В земле Наджен Фрайен,
На земле Наджен Фрайен.
Nemeцkyй
Один два три четыре, /
Мы безработные, /
Мы больше не слышали месяцами /
На фабрике инструментов звучал, /
Устройства холодные, забыть, /
Он начинает есть ржавчину, / мы ходим по улице, /
Как богатые без работы, /
Как богатый без работы.
Один, два, три, четыре, / безработные, мы / без одежды, без дома, /
Наша кровать состоит из земли и глины, /
Есть ли у кого -нибудь еще есть что поесть, /
Вы разделяете каждый укус, /
Вода, как богатое вином /
Мы вкладываем внутрь, /
Мы наливаем внутрь.
Один два три четыре, /
Мы безработные, /
Мы много работали годами /
И создавали все больше и больше, / дома, замки, города и страны /
Для вспышки набросания. /
Какова заработная плата за это? /
Голод, потребность и безработица, /
Голод, потребность и безработица.
Один два три четыре, /
Итак, мы маршируем, /
Безработный, шаг за шагом, /
И мы поем песню /
Из страны, новый мир, /
где живут свободные люди, /
Безработный не ни одной руки /
В новой свободной земле, /
В новой свободной земле.
Ррусский
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
Вернак -мценах.
ИНСТРИМЕНТ
на
ам;
Slowno obogaчi, Которсм, в покое, / slowno bogahshy, котора.
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
у тебя, net, nedoema, /
крвоти в имени
esli ycogo-arartive
"
кака
ТАКМ -ВОДЕР.
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
Мы -
Mы godarmitieco rabotholi, /
иулали,
DOMAMA, DVORцы, GORODAI -I -STRANы, /
Dgorските, к.К. /
Иот -то -тополюли? /
Grolod, intheTuTue y byзrabotiцa, /
Голод, а также
Raз, dva, ttri, чeTыRe, /
ВООТ МАРИРУЕМ, /
БЕЗОН
ипон.
о -о -о -аооооомот, /
gdewiout -stobodnenelydi, /
и.
В.
novoй swobodnoй strane.