Мухаммад аль-Люхайдан - Йа Син
текст песни
45
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Мухаммад аль-Люхайдан - Йа Син - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Йа. Син.
2 وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ 036/s36a2.wav
Клянусь мудрым Кораном!
3 إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 036/s36a3.wav
Воистину, ты – один из посланников
4 عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ 036/s36a4.wav
на прямом пути.
5 تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ 036/s36a5.wav
Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
6 لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ 036/s36a6.wav
чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
7 لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 036/s36a7.wav
Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
8 إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ 036/s36a8.wav
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
9 وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ 036/s36a9.wav
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
10 وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ 036/s36a10.wav
Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
11 إِنَّمَا تُ&
2 وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ 036/s36a2.wav
Клянусь мудрым Кораном!
3 إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 036/s36a3.wav
Воистину, ты – один из посланников
4 عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ 036/s36a4.wav
на прямом пути.
5 تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ 036/s36a5.wav
Он ниспослан Могущественным, Милосердным,
6 لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ 036/s36a6.wav
чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
7 لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 036/s36a7.wav
Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.
8 إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ 036/s36a8.wav
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
9 وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ 036/s36a9.wav
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
10 وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ 036/s36a10.wav
Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
11 إِنَّمَا تُ&
Ya. Syn.
2 وail.RuRult detail الail.Ru 036/s36a2.wav
I swear by the wise Qur'an!
3 إYLail.Ru لail.RuP الail.Ru feature 036/s36a3.wav
Truly, you are one of the messengers
4 وgingurta صYL bull
On the direct path.
5 تail.Ruزleblamp الail.Ru الرail.Ru 036/s36a5.wav
He is sent down by powerful, merciful,
6 لail.Ruذ/ulebed قυًا ymّا أimesذurb آlf آlf آeedinct فail.Rulf غail.RuP 036/s36a6.wavv
So that you warn people whose fathers no one warned, which is why they remained careless ignorant.
7 ndsقined حicles الail.Ru وو#ipe عface عail.RuLمail.Ru
Regarding most of them, the word came true, and they will not believe.
8 إälfّا جail.Ruule feature أail.Ru feature أicles أimes فiclesاً فimes إä feature إänkorn الأirm فail.RuL inctinct Нقail.Ru46/s36a.wavav
Truly, we put the shackles on their neck to their chin, and their heads were lifted.
9 ول feathumpurnamp ← lfines tub أυail.RuL أail.Ru et unicaًا وail.RuL خimeshed
We set the barrier in front of them and the barrier behind them and covered them with a bedspread, and they do not see.
10 وail.Ru و shop bowed أiclesذinedaذined أail.Ru feath لired تail.Ruذlebern لاicles لاicles لاicles لاicles 12/s36a10.wavv
They don’t care whether you warned them or did not warn them. They do not believe.
11 "
2 وail.RuRult detail الail.Ru 036/s36a2.wav
I swear by the wise Qur'an!
3 إYLail.Ru لail.RuP الail.Ru feature 036/s36a3.wav
Truly, you are one of the messengers
4 وgingurta صYL bull
On the direct path.
5 تail.Ruزleblamp الail.Ru الرail.Ru 036/s36a5.wav
He is sent down by powerful, merciful,
6 لail.Ruذ/ulebed قυًا ymّا أimesذurb آlf آlf آeedinct فail.Rulf غail.RuP 036/s36a6.wavv
So that you warn people whose fathers no one warned, which is why they remained careless ignorant.
7 ndsقined حicles الail.Ru وو#ipe عface عail.RuLمail.Ru
Regarding most of them, the word came true, and they will not believe.
8 إälfّا جail.Ruule feature أail.Ru feature أicles أimes فiclesاً فimes إä feature إänkorn الأirm فail.RuL inctinct Нقail.Ru46/s36a.wavav
Truly, we put the shackles on their neck to their chin, and their heads were lifted.
9 ول feathumpurnamp ← lfines tub أυail.RuL أail.Ru et unicaًا وail.RuL خimeshed
We set the barrier in front of them and the barrier behind them and covered them with a bedspread, and they do not see.
10 وail.Ru و shop bowed أiclesذinedaذined أail.Ru feath لired تail.Ruذlebern لاicles لاicles لاicles لاicles 12/s36a10.wavv
They don’t care whether you warned them or did not warn them. They do not believe.
11 "
Другие песни исполнителя: