Мужской хор Валаама - Благовещение
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Мужской хор Валаама - Благовещение - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Ангельский собор удивися, / зря Тебе в мертвых вменившася, / смертную же, Спасе, крепость разоривша, / и с Собою Адама воздвигша, / и от ада вся свобождша.
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Почто мира с милостивными слезами, / о ученицы, растворяете? / Блистаяйся во гробе Ангел мироносицам вещаше: / видите вы гроб и уразумейте, / Спас бо воскресе от гроба.
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Зело рано мироносицы течаху / ко гробу Твоему рыдающия, / но предста к ним Ангел и рече: / рыдания время преста, не плачите, / воскресение же апостолом рцыте.
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Мироносицы жены с миры пришедшия / ко гробу Твоему, Спасе, рыдаху, / Ангел же к ним рече, глаголя: / что с мертвыми живаго помышляете? / Яко Бог бо, воскресе от гроба.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Поклонимся Отцу / и Его Сынови, и Святому Духу, / Святей Троице во едином существе, / с Серафимы зовуще: / Свят, Свят, Свят еси, Господи.
И ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Жизнодавца рождши, / греха, Дево, Адама избавила еси, / радость же Еве / в печали место подала еси, / падшия же от жизни / к сей направи / из Тебе воплотивыйся Бог и Человек.
Blessed, Lord, teach me your justification.
The angelic cathedral was surprised, / In vain in the dead, it was reputed, / the mortal, the Savior, the fortress ruined, / and with him Adam Vozhilgsha, / and from hell all the freedom.
Blessed, Lord, teach me your justification.
Mira with merciful tears, / about the student, dissolve? / Brey in the coffin of the angel to the world -bearing things: / See you coffin and understand, / Savior Bo Risen from the coffin.
Blessed, Lord, teach me your justification.
Early, the myrrh -bearer of the Mirrodniye Techah / to your coffin is sobbing, / But the Angel and the Angel and the Speech are represented: / sobs the time of the Presch, do not cry, / Resurrection by the Apostle Rytsyte.
Blessed, Lord, teach me your justification.
The myrrh -bearer of the wife from the world of arrival / to your grave, saved, skew, / Angel to them in a speech, verb: / What do you think with the dead live? / Like God Bo, risen from the coffin.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.
We worship the Father / and his son, and the Holy Spirit, / Holy Trinity in a single being, / with Seraphim calls: / Holy, Holy, Holy, Lord.
And now, and in the forever and ever. Amen.
The life -born born, / sin, Devil, Adam riddled, / Joy Eve / in sadness gave a place, / Padshia from life / to this direct / from you, the embodiment of God and man.
The angelic cathedral was surprised, / In vain in the dead, it was reputed, / the mortal, the Savior, the fortress ruined, / and with him Adam Vozhilgsha, / and from hell all the freedom.
Blessed, Lord, teach me your justification.
Mira with merciful tears, / about the student, dissolve? / Brey in the coffin of the angel to the world -bearing things: / See you coffin and understand, / Savior Bo Risen from the coffin.
Blessed, Lord, teach me your justification.
Early, the myrrh -bearer of the Mirrodniye Techah / to your coffin is sobbing, / But the Angel and the Angel and the Speech are represented: / sobs the time of the Presch, do not cry, / Resurrection by the Apostle Rytsyte.
Blessed, Lord, teach me your justification.
The myrrh -bearer of the wife from the world of arrival / to your grave, saved, skew, / Angel to them in a speech, verb: / What do you think with the dead live? / Like God Bo, risen from the coffin.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.
We worship the Father / and his son, and the Holy Spirit, / Holy Trinity in a single being, / with Seraphim calls: / Holy, Holy, Holy, Lord.
And now, and in the forever and ever. Amen.
The life -born born, / sin, Devil, Adam riddled, / Joy Eve / in sadness gave a place, / Padshia from life / to this direct / from you, the embodiment of God and man.