Музыкальный секонд-хэнд - Creep - 5
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Музыкальный секонд-хэнд - Creep - 5 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Серия проходит под девизом «Не нытьем, так каканьем». Принимая во внимание общий плакательный смысл Creep и атмосферу группы в целом. Не вокалист, а Пьеро; не песня, а дневник Печорина. И ведь как людей-то зацепило; понимаете, когда просто перепевают – это одно, а вот когда переводят, да еще эквиритмично, - это, конечно, жутко выглядит. Но ведь говорит!.. Вот с переводов и начнем сегодня. Японский для начала подойдет...
The series takes place under the motto "not whining, so kakanim." Taking into account the overall mourning meaning of CREP and the atmosphere of the group as a whole. Not a vocalist, but Pierrot; Not a song, but a diary of Pechorin. And after all, how people hooked; You see, when they just re -chase - this is one thing, but when they are translated, and even equitymic, it, of course, looks terribly. But he says! .. Here with translations and start today. Japanese is suitable for starters ...
Другие песни исполнителя: