Набоков Владимир - В полнолунье
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Набоков Владимир - В полнолунье - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
•Автор текста: Владимир Набоков
•Автор музыки: Zeus Farber
•Исполняет: Ветров Борис
* * *
В полнолунье, в гостиной пыльной и пышной,
где рояль уснул средь узорных теней,
опустив ресницы, ты вышла неслышно
из оливковой рамы своей.
В этом доме ветхом, давно опустелом,
над лазурным креслом, на светлой стене
между зеркалом круглым и шкапом белым,
улыбалась ты некогда мне.
И блестящие клавиши пели ярко,
и на солнце глубокий вспыхивал пол,
и в окне, на еловой опушке парка,
серебрился березовый ствол.
И потом не забыл я веселых комнат,
и в сиянье ночи, и в сумраке дня,
на чужбине я чуял, что кто-то помнит,
и спасет, и утешит меня.
И теперь ты вышла из рамы старинной,
из усадьбы любимой, и в час тоски
я увидел вновь платья вырез невинный,
на девичьих висках завитки.
И улыбка твоя мне давно знакома
и знаком изгиб этих тонких бровей,
и с тобою пришло из родного дома
много милых, душистых теней.
Из родного дома, где легкие льдинки
чуть блестят под люстрой, и льется в окно
голубая ночь, и страница из Глинки
на рояле белеет давно...
•Автор музыки: Zeus Farber
•Исполняет: Ветров Борис
* * *
В полнолунье, в гостиной пыльной и пышной,
где рояль уснул средь узорных теней,
опустив ресницы, ты вышла неслышно
из оливковой рамы своей.
В этом доме ветхом, давно опустелом,
над лазурным креслом, на светлой стене
между зеркалом круглым и шкапом белым,
улыбалась ты некогда мне.
И блестящие клавиши пели ярко,
и на солнце глубокий вспыхивал пол,
и в окне, на еловой опушке парка,
серебрился березовый ствол.
И потом не забыл я веселых комнат,
и в сиянье ночи, и в сумраке дня,
на чужбине я чуял, что кто-то помнит,
и спасет, и утешит меня.
И теперь ты вышла из рамы старинной,
из усадьбы любимой, и в час тоски
я увидел вновь платья вырез невинный,
на девичьих висках завитки.
И улыбка твоя мне давно знакома
и знаком изгиб этих тонких бровей,
и с тобою пришло из родного дома
много милых, душистых теней.
Из родного дома, где легкие льдинки
чуть блестят под люстрой, и льется в окно
голубая ночь, и страница из Глинки
на рояле белеет давно...
• author of the text: Vladimir Nabokov
• Music author: zeus farber
• Fulfills: Boris Vetrov
* * *
In full moon, in the living room dusty and lush,
where the piano fell asleep among the patterned shadows,
lowering the eyelashes, you went out inaudibly
From the olive frame of his.
In this house, a dilapidated, long -standing,
above the azure chair, on a light wall
Between the Round Mirror and the Caares White,
You once smiled at me.
And shiny keys sang brightly,
And the floor flashed deep in the sun,
And in the window, on the spruce edge of the park,
The birch trunk was silver.
And then I did not forget funny rooms,
And in the radiance of the night, and in the dusk of the day,
In a foreign land, I sensed that someone remembers
And he will save and comfort me.
And now you have left the old frame,
From the estate beloved, and at an hour of longing
I saw again an innocent neckline,
On the girl’s temples curls.
And your smile is familiar to me for a long time
And the bend of these thin eyebrows is familiar,
And with you came from my home
A lot of cute, fragrant shadows.
From home where light ice floes
slightly shine under a chandelier, and pours out the window
Blue night, and Glinka page
The piano is whitening for a long time ...
• Music author: zeus farber
• Fulfills: Boris Vetrov
* * *
In full moon, in the living room dusty and lush,
where the piano fell asleep among the patterned shadows,
lowering the eyelashes, you went out inaudibly
From the olive frame of his.
In this house, a dilapidated, long -standing,
above the azure chair, on a light wall
Between the Round Mirror and the Caares White,
You once smiled at me.
And shiny keys sang brightly,
And the floor flashed deep in the sun,
And in the window, on the spruce edge of the park,
The birch trunk was silver.
And then I did not forget funny rooms,
And in the radiance of the night, and in the dusk of the day,
In a foreign land, I sensed that someone remembers
And he will save and comfort me.
And now you have left the old frame,
From the estate beloved, and at an hour of longing
I saw again an innocent neckline,
On the girl’s temples curls.
And your smile is familiar to me for a long time
And the bend of these thin eyebrows is familiar,
And with you came from my home
A lot of cute, fragrant shadows.
From home where light ice floes
slightly shine under a chandelier, and pours out the window
Blue night, and Glinka page
The piano is whitening for a long time ...