ABC

Неизвестен - Nenni muhtesem yuzyil
текст песни

60

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Неизвестен - Nenni muhtesem yuzyil - оригинальный текст песни, перевод, видео

Nenni dersem uyur m’ola
Üstüne güller gelir m’ola
Benim yavrum böyür m’ola
Nenni nenni e guzum nenni
Bebegin besigi çamdan
Düşdü yuvarlandi damdan
Babasi geliyor Sam’dan
Nenni nenni e guzum nenni
Ormanlardan geçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Gonah yirine yetemedim
Nenni nenni e guzum nenni
Ben bebegi yudumudu
Gül dalina godumudu
Ben de kestim ümidimi
Nenni yavrum nenni e guzum nenni

Перевод колыбельной Хатидже:

Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?
Окутают ли розы его лепестками?
Вырастет ли мой малыш большим-большим?
Колыбелька наша из ели,
Свалилась, упала с самой верхушки,
Папочка наш едет из Дамаска,
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Я все леса пройти не смогла
Детку свою отыскать не смогла,
От всех бед уберечь не сумела.
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Я моё солнышко укачала,
На розовой веточке уложила,
А сама надежду совсем потеряла,
Баю баюшки баю, мой сладенький.

История этой колыбельной такова:
Во время всеобщей мобилизации в Османской Империи мужчину из Эрзурума посылают служить в Дамаск. Уезжая, он оставляет беременную жену с родителями. Семья из Эрзурума перебирается во внутреннюю Анатолию. По дороге жена рожает, ребёночку делают колыбельку из ели и везут через лес на горбу верблюда. Колыбелька цепляется за ветку и так и остаётся там висеть. Свёкру она ничего не может сказать из уважения – в присутствии свёкра невестка должна молчать. Так они продолжают путь, пока он сам не решает проверить колыбельку. На расспросы невестка указывает жестами, где потеряли колыбельку. Они возвращаются туда, но ребёночка в ней нет. И вот убитая горем мать поёт эту колыбельную уже несуществующему малышу…
Nenni Dersem Uyur M'ola
Üstüne Güller Gelir M'ola
Benim Yavrum Böyür M'ola
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Bebegin Besigi çamdan
Düşdü Yuvarlandi Damdan
Babasi Geliyor Sam'dan
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Ormanlandan geçemedim
Ben yavrumu seçemedim
Gonah Yirine Yetemedim
Nenni Nenni E Guzum Nenni
Ben Bebegi Yudumudu.
Gül Dalina Godumudu.
Ben de Kestim Ümidimi
Nenni Yavrum Nenni E Guzum Nenni

Translation of the lullaby Hatice:

Will my baby fall, if I sing to him Bai-Bai?
Will roses envelop his petals?
Will my baby grow big big?
Our craft is from ate,
Fell, fell from the top of the top,
Our daddy rides from Damascus,
Bai by Bayushki, my sweet.
I could not pass all the forests
I could not find my baby
From all the misfortunes did not save.
Bai by Bayushki, my sweet.
I my sun shifted
On the pink branch laid
And the hope itself completely lost,
Bai by Bayushki, my sweet.

The story of this cradle is as follows:
During universal mobilization in the Ottoman Empire, a man from Erzurum is sent to serve in Damascus. Leaning, he leaves a pregnant wife with his parents. A family from Erzurum moves into inner Anatolia. On the way, my wife gives birth, the child make a cradle from ate and carry through the forest to the porba camel. The cradle clings over the branch and remains there hanging there. Schökra, she can't say anything from respect - in the presence of a slicer, a daughter-in-law must be silent. So they continue the way until he himself decides to check the cracker. The daughter-in-law indicates gestures where lost the cradle. They return there, but the baby is not in it. And the mother killed by grief sings this lullaby already a non-existent kid ...

Другие песни исполнителя:

Все тексты Неизвестен

Верный ли текст песни?  Да | Нет