Николай Гумилев - Над городом плывет ночная тишь
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Николай Гумилев - Над городом плывет ночная тишь - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Первая часть из произведения Николая Гумилева "Душа и тело" (Над городом плывет ночная тишь…).
Читает Марина Клеймиц
I
Над городом плывет ночная тишь
И каждый шорох делается глуше,
А ты, душа, ты всё-таки молчишь,
Помилуй, Боже, мраморные души.
И отвечала мне душа моя,
Как будто арфы дальние пропели:
— Зачем открыла я для бытия
Глаза в презренном человечьем теле?
— Безумная, я бросила мой дом,
К иному устремясь великолепью.
И шар земной мне сделался ядром,
К какому каторжник прикован цепью.
— Ах, я возненавидела любовь,
Болезнь, которой все у вас подвластны,
Которая туманит вновь и вновь
Мир мне чужой, но стройный и прекрасный.
— И если что еще меня роднит
С былым, мерцающим в планетном хоре,
То это горе, мой надежный щит,
Холодное презрительное горе. —
II
Закат из золотого стал как медь,
Покрылись облака зеленой ржою,
И телу я сказал тогда: — Ответь
На всё провозглашенное душою. —
И тело мне ответило мое,
Простое тело, но с горячей кровью:
— Не знаю я, что значит бытие,
Хотя и знаю, что зовут любовью.
— Люблю в соленой плескаться волне,
Прислушиваться к крикам ястребиным,
Люблю на необъезженном коне
Нестись по лугу, пахнущему тмином.
И женщину люблю… Когда глаза
Ее потупленные я целую,
Я пьяно, будто близится гроза,
Иль будто пью я воду ключевую.
— Но я за всё, что взяло и хочу,
За все печали, радости и бредни,
Как подобает мужу, заплачу
Непоправимой гибелью последней.
III
Когда же слово Бога с высоты
Большой Медведицею заблестело,
С вопросом, — кто же, вопрошатель, ты? —
Душа предстала предо мной и тело.
На них я взоры медленно вознес
И милостиво дерзостным ответил:
— Скажите мне, ужель разумен пес
Который воет, если месяц светел?
— Ужели вам допрашивать меня,
Меня, кому единое мгновенье
Весь срок от первого земного дня
До огненного светопреставленья?
— Меня, кто, словно древо Игдразиль,
Пророс главою семью семь вселенных,
И для очей которого, как пыль,
Поля земные и поля блаженных?
— Я тот, кто спит, и кроет глубина
Его невыразимое прозванье:
А вы, вы только слабый отсвет сна,
Бегущего на дне его сознанья!
<До 31 августа 1919 года>
Читает Марина Клеймиц
I
Над городом плывет ночная тишь
И каждый шорох делается глуше,
А ты, душа, ты всё-таки молчишь,
Помилуй, Боже, мраморные души.
И отвечала мне душа моя,
Как будто арфы дальние пропели:
— Зачем открыла я для бытия
Глаза в презренном человечьем теле?
— Безумная, я бросила мой дом,
К иному устремясь великолепью.
И шар земной мне сделался ядром,
К какому каторжник прикован цепью.
— Ах, я возненавидела любовь,
Болезнь, которой все у вас подвластны,
Которая туманит вновь и вновь
Мир мне чужой, но стройный и прекрасный.
— И если что еще меня роднит
С былым, мерцающим в планетном хоре,
То это горе, мой надежный щит,
Холодное презрительное горе. —
II
Закат из золотого стал как медь,
Покрылись облака зеленой ржою,
И телу я сказал тогда: — Ответь
На всё провозглашенное душою. —
И тело мне ответило мое,
Простое тело, но с горячей кровью:
— Не знаю я, что значит бытие,
Хотя и знаю, что зовут любовью.
— Люблю в соленой плескаться волне,
Прислушиваться к крикам ястребиным,
Люблю на необъезженном коне
Нестись по лугу, пахнущему тмином.
И женщину люблю… Когда глаза
Ее потупленные я целую,
Я пьяно, будто близится гроза,
Иль будто пью я воду ключевую.
— Но я за всё, что взяло и хочу,
За все печали, радости и бредни,
Как подобает мужу, заплачу
Непоправимой гибелью последней.
III
Когда же слово Бога с высоты
Большой Медведицею заблестело,
С вопросом, — кто же, вопрошатель, ты? —
Душа предстала предо мной и тело.
На них я взоры медленно вознес
И милостиво дерзостным ответил:
— Скажите мне, ужель разумен пес
Который воет, если месяц светел?
— Ужели вам допрашивать меня,
Меня, кому единое мгновенье
Весь срок от первого земного дня
До огненного светопреставленья?
— Меня, кто, словно древо Игдразиль,
Пророс главою семью семь вселенных,
И для очей которого, как пыль,
Поля земные и поля блаженных?
— Я тот, кто спит, и кроет глубина
Его невыразимое прозванье:
А вы, вы только слабый отсвет сна,
Бегущего на дне его сознанья!
<До 31 августа 1919 года>
The first part of the work of Nikolai Gumilyov "Soul and Body" (night quiet is floating over the city ...).
Reads Marina Kleimets
I
Night quiet is floating over the city
And every rustle is made deaf,
And you, soul, you are still silent,
Have mercy, God, marble souls.
And my soul answered me,
As if the distant harps sang:
- Why did I open for being
Eyes in a contemptuous human body?
- Crazy, I threw my house,
To another rushing the magnificent.
And the globe of the earth became a core for me,
Which convict is chained to.
- Ah, I hated love,
The disease that is all subject to you,
Which fogs again and again
The world is alien to me, but slender and beautiful.
- And if anything else is related to me
With a former, flickering in a planetary choir,
Then this is grief, my reliable shield,
Cold contemptuous grief. -
II
The sunset made of gold has become like copper,
Clouds were covered with green rzo,
And I said to the body then: - Answer
For everything proclaimed by the soul. -
And my body answered me,
Simple body, but with hot blood:
- I do not know what being means,
Although I know what is called love.
- I love to splashing the wave in salty,
Listen to screams of the hawk
I love on an unheard of horse
Carry through the meadow, smelling of caminet.
And I love a woman ... when eyes
I kiss her dugs,
I'm drunk as if a thunderstorm is approaching
Ile as if I drink a key water.
- But I have taken and I want to
For all sorrows, joys and nonsense,
As befits my husband, I will pay
Irreparable death of the latter.
III
When is the word of God from a height
The big bear was shining,
With the question - who, the questioner, you? -
The soul also appeared before me.
On them, I slowly elevated eyes
And graciously answered with bumpy:
- Tell me, the dog is very reasonable
Who howls if the month is bright?
- You're really talking to me
Me, to whom one moment
The entire period of the first earth day
To the fiery luminaries?
- I who, like a tree igdrazil,
Small seven universes with the head of the family,
And for the eyes of which, like dust,
Earthly fields and blissful fields?
- I am the one who sleeps, and the depth grows
His inexpressible nickname:
And you, you are only a faint reflection of sleep,
Running at the bottom of his consciousness!
Reads Marina Kleimets
I
Night quiet is floating over the city
And every rustle is made deaf,
And you, soul, you are still silent,
Have mercy, God, marble souls.
And my soul answered me,
As if the distant harps sang:
- Why did I open for being
Eyes in a contemptuous human body?
- Crazy, I threw my house,
To another rushing the magnificent.
And the globe of the earth became a core for me,
Which convict is chained to.
- Ah, I hated love,
The disease that is all subject to you,
Which fogs again and again
The world is alien to me, but slender and beautiful.
- And if anything else is related to me
With a former, flickering in a planetary choir,
Then this is grief, my reliable shield,
Cold contemptuous grief. -
II
The sunset made of gold has become like copper,
Clouds were covered with green rzo,
And I said to the body then: - Answer
For everything proclaimed by the soul. -
And my body answered me,
Simple body, but with hot blood:
- I do not know what being means,
Although I know what is called love.
- I love to splashing the wave in salty,
Listen to screams of the hawk
I love on an unheard of horse
Carry through the meadow, smelling of caminet.
And I love a woman ... when eyes
I kiss her dugs,
I'm drunk as if a thunderstorm is approaching
Ile as if I drink a key water.
- But I have taken and I want to
For all sorrows, joys and nonsense,
As befits my husband, I will pay
Irreparable death of the latter.
III
When is the word of God from a height
The big bear was shining,
With the question - who, the questioner, you? -
The soul also appeared before me.
On them, I slowly elevated eyes
And graciously answered with bumpy:
- Tell me, the dog is very reasonable
Who howls if the month is bright?
- You're really talking to me
Me, to whom one moment
The entire period of the first earth day
To the fiery luminaries?
- I who, like a tree igdrazil,
Small seven universes with the head of the family,
And for the eyes of which, like dust,
Earthly fields and blissful fields?
- I am the one who sleeps, and the depth grows
His inexpressible nickname:
And you, you are only a faint reflection of sleep,
Running at the bottom of his consciousness!
Другие песни исполнителя: