Одесситы и Алик Ошмянский - Тётушка
текст песни
35
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Одесситы и Алик Ошмянский - Тётушка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ах, Езеф, Езеф, старый добрый Езеф.
Какие есть на свете имена.
Состриг ли ты свою больную мозоль
Иль до сих пор она в тебе нужна?
Ах, Езеф, Езеф, старый добрый Езеф,
Ты состриги любимую мозоль.
Зачем, чтоб наступали все?
лучше б чтоб упали все,
Выставить лишь ножку ты изволь!
С добрым утром, тетя Хая, ой-ей-ей!
Вам посылка из Шанхая, ой-ей-ей!
А в посылке три китайца, ой-ей-ей!
Три китайца, два малайца, ой-ей-ей-ей!
Я как-то встретил Езефа на рынке -
Он жидкость от мозолей покупал,
Держал в зубах сметану Езеф в кринке,
А мозоль он руками обнимал.
Хотел я поздороваться с ним чинно -
Улыбку сотворил и шляпу снял,
Но Езеф вдруг увидел тетю Хаю,
Кормой вильнул и мимо прохилял.
Припев.
Так вот она какая тетя Хая,
И Езеф видно с нею не в ладах.
Ей кто-то шлет посылки из Шанхая,
А Езеф помирает в мозолях.
Но Езеф сострижет больную мозоль
И кой-кому намнет еще бока.
И вспомнит он тогда про тетю Хаю
И ей подставит ножку, а пока:
Припев.
Какие есть на свете имена.
Состриг ли ты свою больную мозоль
Иль до сих пор она в тебе нужна?
Ах, Езеф, Езеф, старый добрый Езеф,
Ты состриги любимую мозоль.
Зачем, чтоб наступали все?
лучше б чтоб упали все,
Выставить лишь ножку ты изволь!
С добрым утром, тетя Хая, ой-ей-ей!
Вам посылка из Шанхая, ой-ей-ей!
А в посылке три китайца, ой-ей-ей!
Три китайца, два малайца, ой-ей-ей-ей!
Я как-то встретил Езефа на рынке -
Он жидкость от мозолей покупал,
Держал в зубах сметану Езеф в кринке,
А мозоль он руками обнимал.
Хотел я поздороваться с ним чинно -
Улыбку сотворил и шляпу снял,
Но Езеф вдруг увидел тетю Хаю,
Кормой вильнул и мимо прохилял.
Припев.
Так вот она какая тетя Хая,
И Езеф видно с нею не в ладах.
Ей кто-то шлет посылки из Шанхая,
А Езеф помирает в мозолях.
Но Езеф сострижет больную мозоль
И кой-кому намнет еще бока.
И вспомнит он тогда про тетю Хаю
И ей подставит ножку, а пока:
Припев.
Ah, Ezef, Ezef, good old Ezef.
What are the names in the world.
Are you cut your sick corn
Or do she still need you in you?
Ah, Ezef, Ezef, good old Ezef,
You cut your favorite corn.
Why, so that everyone comes?
It is better to fall all,
Just put your leg you please!
Good morning, Aunt Hai, oh-e-e-e-e-e!
You are a parcel from Shanghai, oh-oh!
And in the package there are three Chinese, oh-ey!
Three Chinese, two Malays, oh-e-e-she!
I once met Ezef in the market -
He bought liquid from corns,
He kept in his teeth sour cream Ezef in a krinka,
And he hugged the corn with his hands.
I wanted to say hello to him clearly -
He created a smile and took off his hat,
But Ezef suddenly saw Aunt Hai,
The stern wilted and healed by.
Chorus.
So here is what aunt Hai,
And Ezef can be seen with her not in the wretches.
Someone sends her a parcel from Shanghai,
And Ezef is dying in the corns.
But Ezef will cut the sick corn
And koykh hints still sides.
And then he will remember about Aunt Hai
And she will put her leg, but for now:
Chorus.
What are the names in the world.
Are you cut your sick corn
Or do she still need you in you?
Ah, Ezef, Ezef, good old Ezef,
You cut your favorite corn.
Why, so that everyone comes?
It is better to fall all,
Just put your leg you please!
Good morning, Aunt Hai, oh-e-e-e-e-e!
You are a parcel from Shanghai, oh-oh!
And in the package there are three Chinese, oh-ey!
Three Chinese, two Malays, oh-e-e-she!
I once met Ezef in the market -
He bought liquid from corns,
He kept in his teeth sour cream Ezef in a krinka,
And he hugged the corn with his hands.
I wanted to say hello to him clearly -
He created a smile and took off his hat,
But Ezef suddenly saw Aunt Hai,
The stern wilted and healed by.
Chorus.
So here is what aunt Hai,
And Ezef can be seen with her not in the wretches.
Someone sends her a parcel from Shanghai,
And Ezef is dying in the corns.
But Ezef will cut the sick corn
And koykh hints still sides.
And then he will remember about Aunt Hai
And she will put her leg, but for now:
Chorus.