Охотники за приведениями - Extreme Ghostbusters Intro
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Охотники за приведениями - Extreme Ghostbusters Intro - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
If there’s somethin’ strange in your neighborhood
Who you gonna call (Ghostbusters)
If there’s somethin’ weird and it don’t look good
Who you gonna call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
If you’re seein’ things runnin’ through your head
Who you gonna call (Ghostbusters)
An invisible man sleepin’ in your bed, oh Who you gonna call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
Who you gonna call (Ghostbusters)
If you’re all alone, pick up the phone And call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain’t afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gonna call (Ghostbusters)
Mmm, if you’ve had dose of a freaky ghost, baby
You’d better call (Ghostbusters), oh
Let me tell you somethin’
Bustin’ makes me feel good
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
Don’t get caught alone, oh, no (Ghostbusters)
When it comes through your door, unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters), oh
Who you gonna call (Ghostbusters)
Who you gonna call (Ghostbusters)
I think you better (Ghostbusters), ha-ha
Who you gonna call (Ghostbusters), I can’t hear you
Who you gonna call (Ghostbusters)
Louder (Ghostbusters)
Who you gonna call (Ghostbusters)
Who can you call (Ghostbusters)
Who you gonna call (Ghostbusters)
If there’s somethin’ weird and it don’t look good
Who you gonna call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
If you’re seein’ things runnin’ through your head
Who you gonna call (Ghostbusters)
An invisible man sleepin’ in your bed, oh Who you gonna call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
Who you gonna call (Ghostbusters)
If you’re all alone, pick up the phone And call (Ghostbusters)
I ain’t afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain’t afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gonna call (Ghostbusters)
Mmm, if you’ve had dose of a freaky ghost, baby
You’d better call (Ghostbusters), oh
Let me tell you somethin’
Bustin’ makes me feel good
I ain’t afraid of no ghost
I ain’t afraid of no ghost
Don’t get caught alone, oh, no (Ghostbusters)
When it comes through your door, unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters), oh
Who you gonna call (Ghostbusters)
Who you gonna call (Ghostbusters)
I think you better (Ghostbusters), ha-ha
Who you gonna call (Ghostbusters), I can’t hear you
Who you gonna call (Ghostbusters)
Louder (Ghostbusters)
Who you gonna call (Ghostbusters)
Who can you call (Ghostbusters)
Если в вашем районе есть что -то странное
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Если есть что -то странное, и это не выглядит хорошо
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Если вы видите вещи, проходящие через вашу голову
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Невидимый мужчина сон в твоей постели, о, как ты собираешься позвонить (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Если вы одиноки, возьмите трубку и позвоните (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я слышал, что любит девушек
Я не боюсь никакого призрака
Да, да, да, да,
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Ммм, если у тебя была доза причудливого призрака, детка
Вам лучше позвонить (привидения), о,
Позвольте мне сказать вам что -нибудь
Bustin 'заставляет меня чувствовать себя хорошо
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Не поймайте в одиночку, о, нет (привидения)
Когда это проходит через вашу дверь, если вы просто не хотите еще немного
Я думаю, тебе лучше позвонить (привидения), о,
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Я думаю, ты лучше (привидения), ха-ха
Кого ты собираешься позвонить (привидения), я тебя не слышу
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Громче (привидения)
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Кому вы можете позвонить (привидения)
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Если есть что -то странное, и это не выглядит хорошо
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Если вы видите вещи, проходящие через вашу голову
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Невидимый мужчина сон в твоей постели, о, как ты собираешься позвонить (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Если вы одиноки, возьмите трубку и позвоните (привидения)
Я не боюсь никакого призрака
Я слышал, что любит девушек
Я не боюсь никакого призрака
Да, да, да, да,
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Ммм, если у тебя была доза причудливого призрака, детка
Вам лучше позвонить (привидения), о,
Позвольте мне сказать вам что -нибудь
Bustin 'заставляет меня чувствовать себя хорошо
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Не поймайте в одиночку, о, нет (привидения)
Когда это проходит через вашу дверь, если вы просто не хотите еще немного
Я думаю, тебе лучше позвонить (привидения), о,
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Я думаю, ты лучше (привидения), ха-ха
Кого ты собираешься позвонить (привидения), я тебя не слышу
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Громче (привидения)
Кому ты будешь позвонить (привидения)
Кому вы можете позвонить (привидения)