Оксо и Эспанцы - Сан-Габриэль
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Оксо и Эспанцы - Сан-Габриэль - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
САН-ГАБРИЭЛЬ
СЕВИЛЬЯ
I
Высокий и узкобедрый,
стройней тростников лагуны,
идет он, кутая тенью
глаза и грустные губы;
поют горячие вены
серебряною струною,
а кожа в ночи мерцает,
как яблоки под луною.
И туфли мерно роняют
в туманы лунных цветений
два такта грустных и кратких
как траур облачной тени.
И нет ему в мире равных -
ни пальмы в песках кочевий,
ни короля на троне,
ни в небе звезды вечерней.
Когда над яшмовой грудью
лицо он клонит в моленье,
ночь на равнину выходит,
чтобы упасть на колени.
И недруга ив плакучих,
властителя бликов лунных,
архангела Габриэля
в ночи заклинают струны.
- Когда в материнском лоне
послышится плач дитяти,
припомни цыган бродячих,
тебе подаривших платье!
II
Анунсиасьон де лос Рейес
за городской стеною
встречает его, одета
лохмотьями и луною.
И с лилией и улыбкой
перед нею в поклоне плавном
предстал Габриэль - архангел,
Хиральды прекрасный правнук.
Таинственные цикады
по бисеру замерцали.
А звезды по небосклону
рассыпались бубенцами.
- О Сан-Габриэль, к порогу
меня пригвоздило счастьем!
Сиянье твое жасмином
скользит по моим запястьям.
- С миром, Анунсиасьон,
о смуглое чудо света!
Дитя у тебя родится
прекрасней ночного ветра.
- Ай, свет мой, Габриэлильо!
Ай, Сан-Габриэль пресветлый!
Заткать бы мне твое ложе
гвоздикой и горицветом!
- С миром, Анунсиасьон,
звезда под бедным нарядом!
Найдешь ты в груди сыновней
три раны с родинкой рядом.
- Ай, свет мой, Габриэлильо!
Ай, Сан-Габриэль пресветлый!
Как ноет под левой грудью,
теплом молока согретой!
- С миром, Анунсиасьон,
о мать царей и пророчиц!
В дороге светят цыганам
твои горючие очи.
Дитя запевает в лоне
у матери изумленной.
Дрожит в голосочке песня
миндалинкою зеленой.
Архангел восходит в небо
ступенями сонных улиц...
А звезды на небосклоне
в бессмертники обернулись.
СЕВИЛЬЯ
I
Высокий и узкобедрый,
стройней тростников лагуны,
идет он, кутая тенью
глаза и грустные губы;
поют горячие вены
серебряною струною,
а кожа в ночи мерцает,
как яблоки под луною.
И туфли мерно роняют
в туманы лунных цветений
два такта грустных и кратких
как траур облачной тени.
И нет ему в мире равных -
ни пальмы в песках кочевий,
ни короля на троне,
ни в небе звезды вечерней.
Когда над яшмовой грудью
лицо он клонит в моленье,
ночь на равнину выходит,
чтобы упасть на колени.
И недруга ив плакучих,
властителя бликов лунных,
архангела Габриэля
в ночи заклинают струны.
- Когда в материнском лоне
послышится плач дитяти,
припомни цыган бродячих,
тебе подаривших платье!
II
Анунсиасьон де лос Рейес
за городской стеною
встречает его, одета
лохмотьями и луною.
И с лилией и улыбкой
перед нею в поклоне плавном
предстал Габриэль - архангел,
Хиральды прекрасный правнук.
Таинственные цикады
по бисеру замерцали.
А звезды по небосклону
рассыпались бубенцами.
- О Сан-Габриэль, к порогу
меня пригвоздило счастьем!
Сиянье твое жасмином
скользит по моим запястьям.
- С миром, Анунсиасьон,
о смуглое чудо света!
Дитя у тебя родится
прекрасней ночного ветра.
- Ай, свет мой, Габриэлильо!
Ай, Сан-Габриэль пресветлый!
Заткать бы мне твое ложе
гвоздикой и горицветом!
- С миром, Анунсиасьон,
звезда под бедным нарядом!
Найдешь ты в груди сыновней
три раны с родинкой рядом.
- Ай, свет мой, Габриэлильо!
Ай, Сан-Габриэль пресветлый!
Как ноет под левой грудью,
теплом молока согретой!
- С миром, Анунсиасьон,
о мать царей и пророчиц!
В дороге светят цыганам
твои горючие очи.
Дитя запевает в лоне
у матери изумленной.
Дрожит в голосочке песня
миндалинкою зеленой.
Архангел восходит в небо
ступенями сонных улиц...
А звезды на небосклоне
в бессмертники обернулись.
San Gabriel
Seville
I
Tall and narrow -minded,
slimmer reeds of the lagoon,
He goes, kutai shadow
eyes and sad lips;
Sing hot veins
silver string,
And the skin flickers in the night,
Like apples under the moon.
And shoes are dimefully dropped
in fogs of lunar flowering
Two tacts of sad and brief
like mourning of a cloud shadow.
And there is no equal in the world -
not a palm tree in the sands of a nomad,
not a king on a throne
Not in the sky of the evening star.
When over a jam
He stuck his face in prayer
The night on the plain comes out
To fall to your knees.
And the foe of the weeping,
the ruler of the glare glare,
Archangel Gabriel
In the night, strings conjure.
- When in the maternal bosom
The cry of child will be heard,
Remember the gypsies of stray ones,
Giving you a dress!
II
Anunsiacion de Los Rees
outside the city wall
meets him, dressed
rags and moon.
And with Lilia and Smile
In front of her in a smooth
Gabriel appeared - Archangel,
Hiralda is a wonderful great -grandson.
Mysterious cicadas
They froze in beads.
And the stars in the sky
They scattered with bells.
- O San Gabriel, to the threshold
I was nailed with happiness!
Your shine with jasmine
glides over my wrists.
- With the world, Anunxiacon,
O dark -skinned miracle of light!
Your child will be born
More beautiful than the night wind.
- Ay, my light, Gabrielillo!
Ay, San Gabriel Most Holy!
I would have your bed
Cloves and gornias!
- With the world, Anunxiacon,
Star under a poor outfit!
You will find a more son in your chest
Three wounds with a mole nearby.
- Ay, my light, Gabrielillo!
Ay, San Gabriel Most Holy!
How to ache under the left breasts,
The warmth of milk is warmed!
- With the world, Anunxiacon,
O mother of kings and prophets!
Gypsies shine on the road
Your combustible eyes.
The child does not sing in the bosom
The mother is amazed.
The song is trembling in the voice
Tensor green.
Archangel goes back into the sky
steps of sleepy streets ...
And the stars in the sky
They turned into the immortals.
Seville
I
Tall and narrow -minded,
slimmer reeds of the lagoon,
He goes, kutai shadow
eyes and sad lips;
Sing hot veins
silver string,
And the skin flickers in the night,
Like apples under the moon.
And shoes are dimefully dropped
in fogs of lunar flowering
Two tacts of sad and brief
like mourning of a cloud shadow.
And there is no equal in the world -
not a palm tree in the sands of a nomad,
not a king on a throne
Not in the sky of the evening star.
When over a jam
He stuck his face in prayer
The night on the plain comes out
To fall to your knees.
And the foe of the weeping,
the ruler of the glare glare,
Archangel Gabriel
In the night, strings conjure.
- When in the maternal bosom
The cry of child will be heard,
Remember the gypsies of stray ones,
Giving you a dress!
II
Anunsiacion de Los Rees
outside the city wall
meets him, dressed
rags and moon.
And with Lilia and Smile
In front of her in a smooth
Gabriel appeared - Archangel,
Hiralda is a wonderful great -grandson.
Mysterious cicadas
They froze in beads.
And the stars in the sky
They scattered with bells.
- O San Gabriel, to the threshold
I was nailed with happiness!
Your shine with jasmine
glides over my wrists.
- With the world, Anunxiacon,
O dark -skinned miracle of light!
Your child will be born
More beautiful than the night wind.
- Ay, my light, Gabrielillo!
Ay, San Gabriel Most Holy!
I would have your bed
Cloves and gornias!
- With the world, Anunxiacon,
Star under a poor outfit!
You will find a more son in your chest
Three wounds with a mole nearby.
- Ay, my light, Gabrielillo!
Ay, San Gabriel Most Holy!
How to ache under the left breasts,
The warmth of milk is warmed!
- With the world, Anunxiacon,
O mother of kings and prophets!
Gypsies shine on the road
Your combustible eyes.
The child does not sing in the bosom
The mother is amazed.
The song is trembling in the voice
Tensor green.
Archangel goes back into the sky
steps of sleepy streets ...
And the stars in the sky
They turned into the immortals.
Другие песни исполнителя: