Отрывок из романа Л.Н.Толс - На краю дороги стоял дуб.
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Отрывок из романа Л.Н.Толс - На краю дороги стоял дуб. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
На краю дороги стоял дуб. Вероятно, в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще, и в два раза выше каждой березы. Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно, видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюже, несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие! — как будто говорил этот дуб. — И как не надоест вам все один и тот же глупый бессмысленный обман! Все одно и то же, и все обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастья. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они — из спины, из боков. Как выросли — так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам» .
«Весна, и любовь, и счастие! — как будто говорил этот дуб. — И как не надоест вам все один и тот же глупый бессмысленный обман! Все одно и то же, и все обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастья. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они — из спины, из боков. Как выросли — так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам» .
On the edge of the road stood an oak. Probably, ten times older than the birches, which made up the forest, it was ten times thicker, and twice as high as each birch. It was huge, in two girths of oak, with broken, apparently, with bitches and with a broken bark overgrown with old sores. With his huge awkward, asymmetrically spread out with clumsy hands and fingers, he stood an old, angry and contemptuous freak between smiling birches. Only he alone did not want to obey the charm of spring and did not want to see either spring or sun.
“Spring, and love, and happiness! - As if this oak said. “And how you don’t get tired of all the same stupid senseless deception!” All the same thing, and all deception! There is no spring, no sun, no happiness. Look, there are crushed dead spruce, always the same, and I spat on my broken, rolled fingers, where they grew up - from the back, from the sides. As they grew up, I stand, and I do not believe your hopes and deceptions. ”
“Spring, and love, and happiness! - As if this oak said. “And how you don’t get tired of all the same stupid senseless deception!” All the same thing, and all deception! There is no spring, no sun, no happiness. Look, there are crushed dead spruce, always the same, and I spat on my broken, rolled fingers, where they grew up - from the back, from the sides. As they grew up, I stand, and I do not believe your hopes and deceptions. ”